Konuşma Kılavuzu

tr Geçmiş zaman 3   »   ja 過去形 3

83 [seksen üç]

Geçmiş zaman 3

Geçmiş zaman 3

83 [八十三]

83 [Yasomi]

過去形 3

kako katachi 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Japonca Oyna Daha
telefon etmek 電話する 電話する 電話する 電話する 電話する 0
ka-- -----hi 3 k___ k______ 3 k-k- k-t-c-i 3 -------------- kako katachi 3
Telefon ettim. 電話した 。 電話した 。 電話した 。 電話した 。 電話した 。 0
ka-- -at-c-- 3 k___ k______ 3 k-k- k-t-c-i 3 -------------- kako katachi 3
Devamlı telefon ettim. ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 ずっと 電話していた 。 0
de--a -u-u d____ s___ d-n-a s-r- ---------- denwa suru
sormak 質問する 質問する 質問する 質問する 質問する 0
den-a----u d____ s___ d-n-a s-r- ---------- denwa suru
Sordum. 質問した 。 質問した 。 質問した 。 質問した 。 質問した 。 0
d--wa --ru d____ s___ d-n-a s-r- ---------- denwa suru
Hep sordum. いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 いつも 質問した 。 0
de--a -hi-a. d____ s_____ d-n-a s-i-a- ------------ denwa shita.
anlatmak 語る 語る 語る 語る 語る 0
de-wa--hita. d____ s_____ d-n-a s-i-a- ------------ denwa shita.
Anlattım. 語った 。 語った 。 語った 。 語った 。 語った 。 0
d-nwa ---t-. d____ s_____ d-n-a s-i-a- ------------ denwa shita.
Bütün hikâyeyi anlattım. お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 お話 すべてを 語った 。 0
zut-o -enw- --i---i--. z____ d____ s____ i___ z-t-o d-n-a s-i-e i-a- ---------------------- zutto denwa shite ita.
öğrenmek 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
zutto-de-w---h--- --a. z____ d____ s____ i___ z-t-o d-n-a s-i-e i-a- ---------------------- zutto denwa shite ita.
Öğrendim. 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 学んだ 。 0
z--to---nwa --i---it-. z____ d____ s____ i___ z-t-o d-n-a s-i-e i-a- ---------------------- zutto denwa shite ita.
Bütün akşam öğrendim. 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 一晩中 勉強した 。 0
s---su-on-suru s________ s___ s-i-s-m-n s-r- -------------- shitsumon suru
çalışmak 働く 働く 働く 働く 働く 0
sh---u--n s-ru s________ s___ s-i-s-m-n s-r- -------------- shitsumon suru
Çalıştım. 働いた 。 働いた 。 働いた 。 働いた 。 働いた 。 0
s--t-u-----uru s________ s___ s-i-s-m-n s-r- -------------- shitsumon suru
Bütün gün çalıştım. 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 一日中 働いた 。 0
sh-t---on shi-a. s________ s_____ s-i-s-m-n s-i-a- ---------------- shitsumon shita.
yemek yemek 食べる 食べる 食べる 食べる 食べる 0
shit---o- -hit-. s________ s_____ s-i-s-m-n s-i-a- ---------------- shitsumon shita.
Yemek yedim. 食べた 。 食べた 。 食べた 。 食べた 。 食べた 。 0
s--tsu-o--s-i-a. s________ s_____ s-i-s-m-n s-i-a- ---------------- shitsumon shita.
Yemeğin hepsini yedim. 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 料理を 全部 食べた 。 0
itsumo ---ts--o- sh-ta. i_____ s________ s_____ i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a- ----------------------- itsumo shitsumon shita.

Dilbilimin tarihi

Diller insanları her zaman cezbetmiştir. Bundan dolayı dilbilimin tarihi çok uzundur. Dilbilimi, dil ile olan sistematik bir uğraştır. Binyıllar önce bile insanoğlu dil hakkında düşünmeye başlamıştır. Bu esnada değişik kültürler farklı sistemler oluşturmuşlardır. Böylece dil hakkında farklı betimlemeler ortaya çıkmıştır. Günümüzdeki dilbilimi antik teoriler üzerine kurulmuştur. Özellikle Yunanistan’da birçok gelenek saptanmıştır. Ama dil hakkındaki en eski eser ise Hindistan’dan gelmektedir. Bu eser yaklaşık 3000 yıl önce gramerci Sakatayana tarafından yazılmıştır. Antik döneminde ise Platon gibi filozoflar dil konusu ile çalışmalar yapmışlardır. Romalı yazarlar daha sonra teorilerini geliştirmişlerdir. Araplar da 8.ci yüzyılda kendi geleneklerini geliştirmişlerdir. Eserleri Arap dilini ayrıntılı bir şekilde anlatmaktaydı. Yeniçağda ama özellikle dilin nereden geldiği araştırılmak istendi. Âlimlerin ilgisini özellikle dilin tarihi çekiyordu. 18. yüzyılda diller karşılaştırmaya başlanmıştır. Böylece dilin nasıl geliştiği anlaşılacaktı. Sonrada dilin bir sistem olması konusuna odaklanılmıştır. Dilin nasıl işlediği sorusu burada odak noktasıydı. Bugün dilbilimi altında birçok dal bulunmaktadır. 50li yıllardan beri birçok yeni dallar gelişmiştir. Bunların bir bölümü de olsa başka bilim dallarından etkilenmektedirler. Buna Psikolinguistik ya da Kültürlerarası iletişim örnek olarak verilebilir. Dil bilimin yeni alanlarının odak noktaları uzmanlaşmıştır. Buna örnek olarak feminist dilbilimi verilebilir. Dil bilimin tarihi yani devam etmektedir… Dilin var olduğu sürece, insanlar bu olgu hakkında düşünmeye devam edecektir!