Konuşma Kılavuzu

tr Geçmiş zaman 3   »   sv Förfluten tid 3

83 [seksen üç]

Geçmiş zaman 3

Geçmiş zaman 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İsveççe Oyna Daha
telefon etmek ri-ga r____ r-n-a ----- ringa 0
Telefon ettim. Jag--ar ringt. J__ h__ r_____ J-g h-r r-n-t- -------------- Jag har ringt. 0
Devamlı telefon ettim. J-g-h-- ring- -----t-d--. J__ h__ r____ h___ t_____ J-g h-r r-n-t h-l- t-d-n- ------------------------- Jag har ringt hela tiden. 0
sormak f-å-a f____ f-å-a ----- fråga 0
Sordum. Ja- h-r fr-g--. J__ h__ f______ J-g h-r f-å-a-. --------------- Jag har frågat. 0
Hep sordum. Ja- -a--a--t-d--rå---. J__ h__ a_____ f______ J-g h-r a-l-i- f-å-a-. ---------------------- Jag har alltid frågat. 0
anlatmak berät-a b______ b-r-t-a ------- berätta 0
Anlattım. J-----r-b-r-ttat. J__ h__ b________ J-g h-r b-r-t-a-. ----------------- Jag har berättat. 0
Bütün hikâyeyi anlattım. J-g--ar be--tta- --la h----r-en. J__ h__ b_______ h___ h_________ J-g h-r b-r-t-a- h-l- h-s-o-i-n- -------------------------------- Jag har berättat hela historien. 0
öğrenmek s--dera s______ s-u-e-a ------- studera 0
Öğrendim. J-g -a--st--er--. J__ h__ s________ J-g h-r s-u-e-a-. ----------------- Jag har studerat. 0
Bütün akşam öğrendim. Jag-har -tu--r-----------lle-. J__ h__ s_______ h___ k_______ J-g h-r s-u-e-a- h-l- k-ä-l-n- ------------------------------ Jag har studerat hela kvällen. 0
çalışmak a--eta a_____ a-b-t- ------ arbeta 0
Çalıştım. J---h-r -rb-t-t. J__ h__ a_______ J-g h-r a-b-t-t- ---------------- Jag har arbetat. 0
Bütün gün çalıştım. Jag --r-ar-et-t-hela----en. J__ h__ a______ h___ d_____ J-g h-r a-b-t-t h-l- d-g-n- --------------------------- Jag har arbetat hela dagen. 0
yemek yemek äta ä__ ä-a --- äta 0
Yemek yedim. J-------ätit. J__ h__ ä____ J-g h-r ä-i-. ------------- Jag har ätit. 0
Yemeğin hepsini yedim. J-g---r -ti- u-- hel- ma-e-. J__ h__ ä___ u__ h___ m_____ J-g h-r ä-i- u-p h-l- m-t-n- ---------------------------- Jag har ätit upp hela maten. 0

Dilbilimin tarihi

Diller insanları her zaman cezbetmiştir. Bundan dolayı dilbilimin tarihi çok uzundur. Dilbilimi, dil ile olan sistematik bir uğraştır. Binyıllar önce bile insanoğlu dil hakkında düşünmeye başlamıştır. Bu esnada değişik kültürler farklı sistemler oluşturmuşlardır. Böylece dil hakkında farklı betimlemeler ortaya çıkmıştır. Günümüzdeki dilbilimi antik teoriler üzerine kurulmuştur. Özellikle Yunanistan’da birçok gelenek saptanmıştır. Ama dil hakkındaki en eski eser ise Hindistan’dan gelmektedir. Bu eser yaklaşık 3000 yıl önce gramerci Sakatayana tarafından yazılmıştır. Antik döneminde ise Platon gibi filozoflar dil konusu ile çalışmalar yapmışlardır. Romalı yazarlar daha sonra teorilerini geliştirmişlerdir. Araplar da 8.ci yüzyılda kendi geleneklerini geliştirmişlerdir. Eserleri Arap dilini ayrıntılı bir şekilde anlatmaktaydı. Yeniçağda ama özellikle dilin nereden geldiği araştırılmak istendi. Âlimlerin ilgisini özellikle dilin tarihi çekiyordu. 18. yüzyılda diller karşılaştırmaya başlanmıştır. Böylece dilin nasıl geliştiği anlaşılacaktı. Sonrada dilin bir sistem olması konusuna odaklanılmıştır. Dilin nasıl işlediği sorusu burada odak noktasıydı. Bugün dilbilimi altında birçok dal bulunmaktadır. 50li yıllardan beri birçok yeni dallar gelişmiştir. Bunların bir bölümü de olsa başka bilim dallarından etkilenmektedirler. Buna Psikolinguistik ya da Kültürlerarası iletişim örnek olarak verilebilir. Dil bilimin yeni alanlarının odak noktaları uzmanlaşmıştır. Buna örnek olarak feminist dilbilimi verilebilir. Dil bilimin tarihi yani devam etmektedir… Dilin var olduğu sürece, insanlar bu olgu hakkında düşünmeye devam edecektir!