Bir sonraki postane nerede?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
y---nky-k---e
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
Bir sonraki postane nerede?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
yūbinkyoku de
Bir sonraki postane uzak mı?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
y---n-------e
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
Bir sonraki postane uzak mı?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
yūbinkyoku de
Bir sonraki posta kutusu nerede?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
ic--ba- -h--ai---b-nkyo-- w------------a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
ic-i-a---hi--i--------oku-wa dok-d-----a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
切手を 二枚 ください 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Bir kartpostal ve bir mektup için.
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
i-h-b-- -hi-a---ūb-nkyoku--a dokodes----?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Bir kartpostal ve bir mektup için.
はがきと 封書 です 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
t-ug- -o y------ok- ma------t-i---u k-?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Paketin ağırlığı ne kadar?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
ts-gi no ---i-----u-mad- w- ---d--- k-?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Paketin ağırlığı ne kadar?
小包の 重さは ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
t--g--n--yū-i-ky--- -ade-w----i--su-k-?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
それを 航空便で 送れます か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
ichiba---hi--- --s-to ---doko-e---k-?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
何日ぐらいで 着きます か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Nereden telefon edebilirim?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
ichib-n chikai -o-ut- -a -oko-es- k-?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Nereden telefon edebilirim?
どこか 電話できる ところは あります か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
i---ban ch-ka- --sut---a-d-----s- -a?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Telefon kartınız var mı?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
ki--e o-f-ta---a------ai.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Telefon kartınız var mı?
テレフォンカードは あります か ?
kitte o futahira kudasai.
Telefon rehberiniz var mı?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
k--t--- f-tahir- kud--a-.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Telefon rehberiniz var mı?
電話帳は あります か ?
kitte o futahira kudasai.
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
k---e - -u---ir----d-s--.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
kitte o futahira kudasai.
Bir dakika, bakayım.
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
hag------ f-sh-d--u.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Bir dakika, bakayım.
お待ち ください 。 調べて みます 。
hagaki to fūshodesu.
Hat hep meşgul.
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
ha-----to---sh--esu.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Hat hep meşgul.
ずっと 話中 です 。
hagaki to fūshodesu.
Hangi numarayı aradınız?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
hag-k--t- -ūs----su.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Hangi numarayı aradınız?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
hagaki to fūshodesu.
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
a-erik--m----n- s-ry- wa --urade-u ka?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?