Bir sonraki postane nerede?
Жа----ы -о--- ка-да?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P-------lü-ü--ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Bir sonraki postane nerede?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Bir sonraki postane uzak mı?
Жа-ынкы--о---га--ейин-ал-спы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P-çt- --l--ü-dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Bir sonraki postane uzak mı?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Жа-ы-кы-п--та-ящиги-кай-а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J-k-n-- --ç-- -ay-a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
М--а -ир неч---оч-- мар--лары керек.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J---nk- po-t- -a---?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Bir kartpostal ve bir mektup için.
п---а -а-т-----ы(-ч-- кат- жан---ат-үч--.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
J--ı-k- p--ta-k-yd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir kartpostal ve bir mektup için.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
А-ери-а----оч-- канча------?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J-----ı poç-------yi--alı---?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Paketin ağırlığı ne kadar?
П---- -ан---------?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J-k-----poç---- -e-in a-ı--ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Мен-аны --а -оч---- -е-ен----өт--а-ам--?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Jakın-- -oç-a-a---y-n --ıs--?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Ж---енге-ч-й-- ка--а-у-а--т --р--?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Jakı----p-----ya-ç----ka-da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Nereden telefon edebilirim?
Кай------д----а--ам б-л-т?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J-----ı -o--- -asçi-- k-y-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Nereden telefon edebilirim?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Кийинк- т-л-фо--к-----сы к---а?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Jak--kı -o-ta y--çi-- k-yda?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Telefon kartınız var mı?
Т-леф-н к-----а--ң-з б--б-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Maga --r --ç- po-ta mar-alar- -e-e-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Telefon kartınız var mı?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Telefon rehberiniz var mı?
Те--фон------ч-ңиз---рбы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M--a--------e p---- --rk-ları ke-ek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Telefon rehberiniz var mı?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Авс-р-я-өл-----ү- --д----и-е--зб-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
M-g- bir -eç--poç-a---r---a---ke--k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir dakika, bakayım.
Аз-р,-мен кара--б-р-м.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
poç-a-ka--o--ası-a-ı- --t---ana -at--ç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Bir dakika, bakayım.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hat hep meşgul.
Ли-ия-да-ы-а-б-ш--ме-.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p--ta k-r-oç--s--a-ık-k-t) -ana-kat--ç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hat hep meşgul.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hangi numarayı aradınız?
Ка--ы н-м-----т-р-иңи-?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p-çta-----o---sı(---k -at) j-na-k-t-üç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hangi numarayı aradınız?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Си---де--нд---ө-дү -е-и-иң-з кер--!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A-e---a-a -oçt---an-- t----?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?