Bir sonraki postane nerede?
Жа-ын-ы по--а к---а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P-ç-a böl----dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Bir sonraki postane nerede?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Bir sonraki postane uzak mı?
Жак-нк--п-чт------й-н--л----?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P---- böl----dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Bir sonraki postane uzak mı?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Жа-ы-кы -очта--щиги-кай--?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jak---- -o--a kay--?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Ма-----р---че п-ч-- --рка-а-ы---р--.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja--n-ı--o-ta--a-da?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Bir kartpostal ve bir mektup için.
почта -ар----асы(-ч-- к-т)----- ка- үчүн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
J-kı-k---o--a ---d-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir kartpostal ve bir mektup için.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Ам--и--г----чт--кан-а -у--т?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J--ın-- ----a-a--e-in-al--pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Па-е- кан-алык -о-?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J--ı-kı-po-ta---ç-----alı--ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Ме- --ы---- -оч-ас---е-е--ж-н--ө --ам--?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J-kın-------ag- ---i- a-----?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Жет--нг---ей----а-ча--ба--т---ре-?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Jakın-ı---ç-- ya-ç-g--k--d-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Nereden telefon edebilirim?
Кайcы же---н-чал--м -о--т?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J----k--p-------sçigi---y-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Nereden telefon edebilirim?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Ки---ки--е-еф-н -абина-ы------?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
J---n-ı poçta-y--ç-gi--a-d-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Telefon kartınız var mı?
Т-л-ф-н-к--та-а-ы--з ---б-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
M--- --r-n-ç--p---- -ar--l--ı-k-r--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Telefon kartınız var mı?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Telefon rehberiniz var mı?
Т-лефон -и-е-ч---- б-р--?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M--a -ir---çe ----- ---kal--ı--er--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Telefon rehberiniz var mı?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Авс---я-өлк--ү-үн --дун-бил-сиз-и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Ma----i--ne-e-p-ç-- m-r-a-a--------.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir dakika, bakayım.
А---, --н ка-а--б---м.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
poçta -art--k--ı-a--k k-t) --na k-- -ç-n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Bir dakika, bakayım.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hat hep meşgul.
Ли-ия да---- -ош -м-с.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
po-ta-kar--çk-sı-a-ık -a-) -ana kat-ü--n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hat hep meşgul.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hangi numarayı aradınız?
Кайсы-но-е------рдиң--?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p---a ka-t---a--(a----k-t) j--- kat -çü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hangi numarayı aradınız?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Си- ад-ге--е -өлдү-те-----и--к-р-к!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Amer-kaga po----k-n-a-t----?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?