Bir sonraki postane nerede?
Жак-нкы по-та-кай--?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Poç-----lümü--ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Bir sonraki postane nerede?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Bir sonraki postane uzak mı?
Жа--н-ы---ч-аг----й-н алы-п-?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Poç-a--ö------ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Bir sonraki postane uzak mı?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Ж--ын-- --ч---я-----кайда?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja---k----çt- -----?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir sonraki posta kutusu nerede?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Ма-а бир неч- -о--- ма--ал--- --р--.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J-kı-------ta ka---?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir kaç pula ihtiyacım var.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Bir kartpostal ve bir mektup için.
поч-----р--ч--сы(--ык----) ж--а-кат ү-ү-.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Ja--nk--po----k----?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Bir kartpostal ve bir mektup için.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Аме----га--оч-а -а----т-ра-?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Jakınkı-po-tag---eyi----ı-p-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакет--а-чал-к --р?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Jakı--- poç-ag--ç---n-------?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Paketin ağırlığı ne kadar?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
М---ан--а-а -оч-асы -е--н-жө---ө-ала--ы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J----kı -oç--g---ey-n --ı---?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Havayolu ile gönderebilir miyim?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Жет--нг--че-и- ка--а--ба-ыт-к-р--?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J--ınk- p---a--asçi-i -ay--?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Nereden telefon edebilirim?
Кай-ы-же--е--ч--с-м ---о-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Ja--nkı ---t- -as-i---kayd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Nereden telefon edebilirim?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
К--и-ки-те----н --бин--ы кай--?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Jakınkı -o-ta -a--i-- ka-da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Telefon kartınız var mı?
Тел-фон к---а-ары----б--б-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
M-----ir---çe--oçta---r----r--kere-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Telefon kartınız var mı?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Telefon rehberiniz var mı?
Тел-фо--ки--пче-и---а---?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Maga b-- -e---p-ç----a--al--- kerek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Telefon rehberiniz var mı?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Авс--и- өл---үнү- к-ду- -иле-----?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
M-----ir --çe-poçt- m---al-rı--ere-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Bir dakika, bakayım.
Азы-- ме--кар-п б-рем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
poç-a-k-rtoçk-----çı- -at) j-na---- --ün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Bir dakika, bakayım.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hat hep meşgul.
Л-н-- д--ы-а ------е-.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p---- -----ç-a--(a--- ka-- -ana-k-t-----.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hat hep meşgul.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hangi numarayı aradınız?
К-йс-----е-ди-те------?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
po--a --r--çk-sı-a-ı- --t- -ana -at--çü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Hangi numarayı aradınız?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Сиз---еге-----өлдү -----и--з-ке---!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Ame-i-a-a po-t--ka-ça--u---?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?