Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
-נ- צ-יך /-ה-ל-ג-ע ---נ- הר-בת.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-----ar-kh/ts--kha- l'-agi'----taxanat -ara-ev--.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Havalimanına gitmek istiyorum.
אנ- --יך / ה להגי- ---ה--תעופ-.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
an- tsarikh/t-ri-ha------g-'--l-ssd-h hate---a-.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Havalimanına gitmek istiyorum.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
אנ- צרי- - ---ה-י--למ--ז-ה---.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i-t--rikh--s-ikha---'h-g-'a --merk-- h-'i-.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tren istasyonuna nasıl giderim?
א-- מגיע-ם לת-נת---כ-ת?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh---g--i--l't-x-nat h-ra-----?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Tren istasyonuna nasıl giderim?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Havalimanına nasıl giderim?
-יך -גי--ם ל-דה ----פה-
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ikh --g---m --ssd---hat-'----?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Havalimanına nasıl giderim?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Şehir merkezine nasıl giderim?
----מ-יעי--למ--ז ה-יר?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-- m'---i- l'mer-a---a-i-?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Şehir merkezine nasıl giderim?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Bir taksiye ihtiyacım var.
-----ר------ -ה-מי--מ----.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-i-ts--i-h/t---k-a----ha---n m-ni-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Bir taksiye ihtiyacım var.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
א-י-צרי- ----מפ---- ----.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
an--t--r-k-/----kh---m---- --el --'ir.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Bir otele ihtiyacım var.
--י צר-ך-/-ה ---ן-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a---ts---kh/ts---ha--m---n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Bir otele ihtiyacım var.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Bir araba kiralamak istiyorum.
אני ר----ל---ר-----
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i ----i--/-s-ik--h--al--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Bir araba kiralamak istiyorum.
אני רוצה לשכור רכב.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
İşte kredi kartım.
-- כר--ס-האשראי--לי-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
a-i -sa--kh-tsr-k--h------.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
İşte kredi kartım.
זה כרטיס האשראי שלי.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
İşte sürücü belgem.
ז--ר-שיון ה-ה-גה שלי-
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
an- rut-eh--i-s-or -e---v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
İşte sürücü belgem.
זה רישיון הנהיגה שלי.
ani rutseh lisskor rekhev.
Şehirde görülecek ne var?
מ---ש-------ב--ר-
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
a---r-t--h l--s-o- re--ev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Şehirde görülecek ne var?
מה יש לראות בעיר?
ani rutseh lisskor rekhev.
Şehrin eski kısmına gidiniz.
כדא--ל- -ל---ל-י--ה-תי-ה-
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
an- r----h----s--r-r-k-ev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Şehrin eski kısmına gidiniz.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
ani rutseh lisskor rekhev.
Şehir turu atınız.
-ד---לך --------ור ב-י--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ze- --r--- --'---ra'i-ssel-.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Şehir turu atınız.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Limana gidiniz.
כדא--ל--לל-ת ---ל-
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
zeh-r-s--o- ----h---h sse--.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Limana gidiniz.
כדאי לך ללכת לנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
Liman turu yapınız.
--אי לך-לעשות --ור-ב--ל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
z-- --------h-ne-----------.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Liman turu yapınız.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
Görülmeye değer başka neler var?
-יז- א---ם--וספים---אי -ראו- ח-ץ מזה-
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
z---ri----n h--e-i-ah sseli.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Görülmeye değer başka neler var?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
zeh rishion hanehigah sseli.