Sigara içiyor musunuz?
---- - מע-----ת-
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
s-i-at x--in-3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
Sigara içiyor musunuz?
את / ה מעשן / ת?
ssixat xulin 3
Önceleri içiyordum.
-ע-ר עי-נ---
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
s----t-xu--n 3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
Önceleri içiyordum.
בעבר עישנתי.
ssixat xulin 3
Ama şimdi artık içmiyorum.
--ל-עכ-יו -נ- --ר ל--מע-- / ת-
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
a--h/-t--e---h-n/--'--h-n--?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Ama şimdi artık içmiyorum.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
atah/at me'ashen/me'ashenet?
Sigara içersem rahatsız olur musunuz?
---יע--ך א- אע---
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
b---a--ish-n-i.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
Sigara içersem rahatsız olur musunuz?
יפריע לך אם אעשן?
b'avar ishanti.
Hayır, kesinlikle hayır.
--,-כ-ל-ל-.
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
aval--k--ha-w-----k--r l--me-as-e---e----e-et.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Hayır, kesinlikle hayır.
לא, כלל לא.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Bu beni rahatsız etmez.
-ה ל------ע--י.
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
ya-r-'a lekha--ak- i- ---s-e-?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Bu beni rahatsız etmez.
זה לא יפריע לי.
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Bir şeyler içermisiniz?
ת--ה-- --לשתו- ---ו-
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
l----l-- l-.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Bir şeyler içermisiniz?
תרצה / י לשתות משהו?
lo, klal lo.
Bir konyak?
--ס-ת -ו-----
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
lo, kl-- --.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Bir konyak?
כוסית קוניאק?
lo, klal lo.
Hayır, birayı tercih ederim.
--, א-- מ---ף-/-פה-ב----
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
lo,----l---.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
Hayır, birayı tercih ederim.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, klal lo.
Çok seyahat eder misiniz?
---/-ה -ו-- - - --ב-?
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
z-h l----fr--a li.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
Çok seyahat eder misiniz?
את / ה נוסע / ת הרבה?
zeh lo yafri'a li.
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir.
כן, ל--ב -ל- -ס-ע-ת--סק---
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
tir-s-h/--rts- --s-to-----he-u?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz.
-בל-כ-ת-א-ח----מ-אי- -א--ב--פ---
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
tirtse--tir-s--li-hto- m--h-h-?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Ama şimdi burada tatil yapıyoruz.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Ne biçim bir sıcak!
---ה ----
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
t--t--h/--r--i -is-tot m-s---u?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Ne biçim bir sıcak!
איזה חום!
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Evet, bugün gerçekten sıcak.
כ-, -י-- בא-ת-חם.
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
k--it --nya'q?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
Evet, bugün gerçekten sıcak.
כן, היום באמת חם.
kosit qonya'q?
Balkona çıkalım mı?
-צ- -מר---.
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
l---an- -a'-dif-----difah birah.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Balkona çıkalım mı?
נצא למרפסת.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Yarın burada parti var.
--ר--ה----כ---מסיב--
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
at---at nose--/nos-t---rubeh?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Yarın burada parti var.
מחר תהייה כאן מסיבה.
atah/at nose'a/nosat harubeh?
Sizde gelecek misiniz?
-רצ- /---ל-צטרף?
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
k--,-lar-v-el-- --si--t -sa-i-.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Sizde gelecek misiniz?
תרצה / י להצטרף?
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Evet, biz de davetliyiz.
-ן,-גם אנ-נ- -וזמ-י--
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
a-a----'-t--n---- nim--e--m ka'n b'x------.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
Evet, biz de davetliyiz.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.