Bavullarımızı hazırlaman lazım!
על-ך-ל---ז--------ו-ות-ש--ו.
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
aleyk---/-la-kh-l'e--z e- -a--zw-----s-e--nu.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Bavullarımızı hazırlaman lazım!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Bir şey unutmaman lazım!
אל תש---/ - -ל-ם.
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
al --s----/ti--k-x- klu-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Bir şey unutmaman lazım!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Sana büyük bir bavul lazım!
-ת-/-ה צ----- ה מזו-ד-----לה-יו--.
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
al-t-shk----is-kexi--lu-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Sana büyük bir bavul lazım!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Pasaportu unutma!
אל --כ--- י את ה---ון.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al t-shka--t-shkexi-klum.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Pasaportu unutma!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Uçak biletini unutma!
אל -----/ - את---טיס -טיס-.
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
a----at-t----k----rik-a- ---w-ah----lah----e-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Uçak biletini unutma!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Seyahat çeklerini unutma!
אל ת-כ- / - א- ---או- ----ע-ם.
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
at--/-t ---r-k--------a- miz-d-- gdo-a---ot-r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Seyahat çeklerini unutma!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Yanına güneş kremi al.
ק- /----רם שיז-ף.
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
a--h/-t-tsa--kh/t--ik--- -izw-----d--ah-yo--r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Yanına güneş kremi al.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Yanına güneş gözlüğü al.
-ח / י משק-י--מש-
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
al--is-k-x/t-sh---i et --dr-o-.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Yanına güneş gözlüğü al.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Yanına güneş şapkası al.
ק--- --כו--.
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
al --s-kax/-i-h-e---e---------.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Yanına güneş şapkası al.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Yanına bir yol haritası almak istiyor musun?
-אם--- - - ר--- -ק-ת--------ש---
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
al ---h---/t-----x- et --drko-.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Yanına bir yol haritası almak istiyor musun?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Yanına bir rehber almak istiyor musun?
את / ה-רוצ- ל-כ-ר-מ---ך?
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
a- -----ax---shke-------a-t----------.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Yanına bir rehber almak istiyor musun?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Yanına bir şemsiye almak istiyor musun?
-ת-/ - רוצ- -קחת-מט-י-?
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
al--i--k--/tish--xi-e----rtis--atis-h.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Yanına bir şemsiye almak istiyor musun?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma.
-כור / -כר-----ה-------, החו-צו---ה-רב-ים.
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
al -is-kax/t----e-- -t -a---s------a-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma.
זכ-- - ---י-את--עני-ו-,---גו---, ה-----.
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
a-----hk--/-is--exi--- h-m--'ot -a-o-'-m.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma.
ז-ו--- זכ-- -ת ה---’-ו----ו--ו- ---לה,--ה-ול-ו-.
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
q-x-q-- -r-- s--z--.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım.
את-- - -----/ כה--קח-----יי-,--נ--י--ו--פ----
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
q-x/q-i-q-e- shiz-f.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım.
א----- צ-י- - כ- לקח- -----ת---בון ו-ספ-יים--צי----יי-.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
q-x/--i-qr-m sh--uf.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım.
-ת - --צרי- / -ה-לק---מס-ק--מ-רשת-שי-----ו--חת --ני-ם.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
qa--q-- --s---f-- s-e---h.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.