Duş arızalı.
Η-----ζ----------ειτο--γε-.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Sto x-n------ío-- e-é-phra-ē pa--p-nōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Duş arızalı.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Sıcak su gelmiyor.
Δ-ν---αίνε- -εσ-ό--ε-ό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
Sto x-no-----í- – ---k-h--sē--arapón-n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Sıcak su gelmiyor.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Bunu tamir ettirebilir misiniz?
Μ---ε-τ- -α--ο -τ---ετ-;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē ntou-iér- d-- -e-to-rg-í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Bunu tamir ettirebilir misiniz?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada telefon yok.
Στο -ωμά-ιο δεν --άρχει-τηλέ-ω-ο.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē ntouzi--a---n l---o-r--í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada telefon yok.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada televizyon yok.
Στο--ω--τ-ο δ-- -πά--ει----εόρα-η.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē -t---i-ra d-- --it-u--e-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada televizyon yok.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odanın balkonu yok.
Τ- -ωμά-ιο --- έ-ε- μ-αλκόν-.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
De- ---í-ei-zest- --ró.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Odanın balkonu yok.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla gürültülü.
Στο-δ-----ο----- πολ-- φ--αρ--.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
De--bgaín-- ---t- neró.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla gürültülü.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla küçük.
Το -----ιο ----- -ο-ύ μι-ρ-.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
D-- bgaíne- ----ó ner-.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla küçük.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla karanlık.
Τ- ---άτ-ο-ε-ναι--ο-ύ σκο--ιν-.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
M--r--te -a-t--pht-áx-t-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Oda fazla karanlık.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
Kalorifer çalışmıyor.
Η θέρ--νση -εν--ε-----γ--.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
M--reí----a-t--ph-iáx---?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Kalorifer çalışmıyor.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Klima çalışmıyor.
Τ- κ--μα-ισ--κ--δεν ----ουργ--.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
M-o-eíte----t- ph-i-xete?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Klima çalışmıyor.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Televizyon bozuk.
Η--η---ρα---εί-αι -α----έ-η.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
St---ō--t-- de--yp-rchei-t-léph--o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Televizyon bozuk.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu hoşuma gitmiyor.
Αυ-ό-δεν μου--ρέ-ε-.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
Sto --mátio -e- ypárc-e--tē-ép---o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu hoşuma gitmiyor.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu benim için fazla pahalı.
Α--- --ν-- π--- --ριβ---ια---ν-.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
St- ---átio -en-ypárche- t--------.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu benim için fazla pahalı.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
Έχ-τε---τ- -ι---τη--;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
St---ō--t-- de- yp-rch-- t-l--r--ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı?
Έ-----δ- -ο--ά-ξ-ν--α ----ητ--;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
St-----á--- ----ypárc--i tē----asē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Burada yakında bir pansiyon var mı?
Έ--ι --ώ κον-ά -α-σ-όν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
S-o-dō--t----e- ------ei-t--eó-as-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Burada yakında bir pansiyon var mı?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Burada yakında bir restoran var mı?
Έχ-- ε-ώ ----ά----ια--ρι-;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
T--dōmátio -e- éch-i---al---i.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Burada yakında bir restoran var mı?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.