Duş arızalı.
Η ---υζι-ρα-δ-- λειτο--γε-.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
S--------oc------ -------as----------n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Duş arızalı.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Sıcak su gelmiyor.
Δεν βγα--ει--ε-τό--ερό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
S-o -en----he-o-–--xé---r-sē -a-a---ōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Sıcak su gelmiyor.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Bunu tamir ettirebilir misiniz?
Μ--------να--ο--τιάξε--;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē-n------r- --n----tour--í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Bunu tamir ettirebilir misiniz?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada telefon yok.
Σ-ο --μ-τ-ο δε------χ-ι----έ-ω-ο.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē-n-o-z---a d-- l------ge-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada telefon yok.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada televizyon yok.
Στ- -ω-άτι- --ν--πάρ--- ----ό-ασ-.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē -t--zi----den lei-ou-g--.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada televizyon yok.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odanın balkonu yok.
Τ- -ωμάτιο -εν-έ--ι---αλκ---.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
D-n -g-í-e- --s-ó -er-.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Odanın balkonu yok.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla gürültülü.
Στο --μ--ι--------ολλή--α-α-ί-.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
D-n--gaín-- zestó-n-ró.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla gürültülü.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla küçük.
Τ---ω--τ-------- --λ---ικρ-.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
D-- bg--ne------- -e--.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla küçük.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla karanlık.
Τ- -ω-ά-ι--------π-λ--σ-οτ----.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
M-o-e-----a to -h-iá--t-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Oda fazla karanlık.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
Kalorifer çalışmıyor.
Η----μ---- --- -ε--ο-ργ--.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Mpo-e----n---- phtiá--t-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Kalorifer çalışmıyor.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Klima çalışmıyor.
Τ------ατι--ικ- ----λε------ε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
M--r-ít- -- t- ----áx--e?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Klima çalışmıyor.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Televizyon bozuk.
Η--ηλ----ση-ε-ναι χα-ασμ--η.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
St- dō-á--o --n-y-árc-e- --lé-hō--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Televizyon bozuk.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu hoşuma gitmiyor.
Αυ-ό -ε---ο--α---ει.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
S-o--ōmá-i- -e---p--c-e--tē-é--ōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu hoşuma gitmiyor.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu benim için fazla pahalı.
Α-τ--ε-ν-- π--ύ --ρ-β- γ-α-μένα.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
S-o--ōm--i- den-y-árc--- tēl---ōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu benim için fazla pahalı.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
Έ---- κ-τι-π------ν-;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
S-- dō-á--- -e- y-ár---- t----r-sē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı?
Έχε- -δώ----τά ξ--ώ-- -ε---τ-ς;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
St--dōm---- den -p-----i tē--ó-asē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Burada yakında bir pansiyon var mı?
Έχε- ε-ώ ----ά-π-νσ-ό-;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
St--d---t-o de- --á----i t--eó---ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Burada yakında bir pansiyon var mı?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Burada yakında bir restoran var mı?
Έ----εδώ -ο-τ--εστ----ριο;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
To dōmáti--d-n-é-h-i -p-l-ó-i.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Burada yakında bir restoran var mı?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.