Duş arızalı.
Η ν--υ-ιέρ--δ-- λ-ιτ--ρ---.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Sto x--od-cheío – ----phr--- ----p--ōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Duş arızalı.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Sıcak su gelmiyor.
Δε---γα--ε--ζε--ό--ε-ό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
S-o--e-odo--e-- --ex---hr--ē--a-a--n-n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Sıcak su gelmiyor.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Bunu tamir ettirebilir misiniz?
Μ--ρεί-- -- το ---άξετε;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē-nt-uz--r--d-n-lei-o-r-e-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Bunu tamir ettirebilir misiniz?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada telefon yok.
Σ----ωμάτιο-δε- υπ--χ-ι-τηλ-φωνο.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē---ou--------n-leit-urg--.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada telefon yok.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada televizyon yok.
Σ-ο-δ-μάτι- ----υ--ρ-ε- τηλ-όρ-σ-.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē-nt-uzié---d---l---our-eí.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odada televizyon yok.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Odanın balkonu yok.
Τ- ------ο δ-- -χ-- -------ι.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
Den-b-a-nei ---t--ner-.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Odanın balkonu yok.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla gürültülü.
Σ-ο δωμά-ι- -χ-ι-πο-λ- φα---ί-.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
Den-----nei-z-st- n---.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla gürültülü.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla küçük.
Τ- δ-μά--ο--------ο-ύ μι---.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
D---b--ín-i-z--t- ner-.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla küçük.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
Oda fazla karanlık.
Το δ---τ-ο-ε--αι-π-λύ-σκ---ιν-.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
Mp--e-t---- -- ph---xe--?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Oda fazla karanlık.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
Kalorifer çalışmıyor.
Η-θ-----ση--ε- -ε-τ-υργεί.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
M-or---- n- to --ti--e--?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Kalorifer çalışmıyor.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Klima çalışmıyor.
Τ--κ-----ι-τι-ό-δε--λει-ου--ε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
Mp-reí-e ---to p----x-te?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Klima çalışmıyor.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Televizyon bozuk.
Η τηλ----ση εί----χ-λα-μ---.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
S-- d-m--io-den -p---hei t---p---o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Televizyon bozuk.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu hoşuma gitmiyor.
Αυ---δ-ν--ου-αρ--ει.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
S-o ---áti- -en y-á---ei--ē---hōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu hoşuma gitmiyor.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu benim için fazla pahalı.
Αυ-ό-εί-----ολ- -κριβ- --- -έ-α.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
St- ---á-i- -en--p--ch-i------hōn-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Bu benim için fazla pahalı.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
Έχ-τ- κάτι πιο---η--;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
S------átio--e- y-árc-ei----eór-sē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı?
Έ--ι ε-ώ---ν-ά---ν-----εό--τ-ς;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
S----ōm---- -e---pá-che- tē---ra--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Burada yakında bir pansiyon var mı?
Έ-ε- --ώ-κο--ά --ν--όν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
S-o-d--át-o-----y----hei tēl--ras-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Burada yakında bir pansiyon var mı?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Burada yakında bir restoran var mı?
Έ-ε---δ------- εστ-ατ--ι-;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
T---ō-á-i- den é-h-------kón-.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Burada yakında bir restoran var mı?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.