Konuşma Kılavuzu

tr Otelde – şikâyetler   »   sl V hotelu – pritožbe

28 [yirmi sekiz]

Otelde – şikâyetler

Otelde – şikâyetler

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Slovence Oyna Daha
Duş arızalı. Pr-a n--d-l---. P___ n_ d______ P-h- n- d-l-j-. --------------- Prha ne deluje. 0
Sıcak su gelmiyor. Ne -eč- to----v--a. N_ t___ t____ v____ N- t-č- t-p-a v-d-. ------------------- Ne teče topla voda. 0
Bunu tamir ettirebilir misiniz? A-i----s- d-lo-t-----r-viti? A__ b_ s_ d___ t_ p_________ A-i b- s- d-l- t- p-p-a-i-i- ---------------------------- Ali bi se dalo to popraviti? 0
Odada telefon yok. V--obi--i -e---o--. V s___ n_ t________ V s-b- n- t-l-f-n-. ------------------- V sobi ni telefona. 0
Odada televizyon yok. V--o---ni -el---z--ja. V s___ n_ t___________ V s-b- n- t-l-v-z-r-a- ---------------------- V sobi ni televizorja. 0
Odanın balkonu yok. Soba ---a---lko-a. S___ n___ b_______ S-b- n-m- b-l-o-a- ------------------ Soba nima balkona. 0
Oda fazla gürültülü. S--a je -r-hrupna. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-r-p-a- ------------------ Soba je prehrupna. 0
Oda fazla küçük. S-b- je -r---jhn-. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-h-a- ------------------ Soba je premajhna. 0
Oda fazla karanlık. S----je --e-em-a. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-e-n-. ----------------- Soba je pretemna. 0
Kalorifer çalışmıyor. G-etje n-----uje. G_____ n_ d______ G-e-j- n- d-l-j-. ----------------- Gretje ne deluje. 0
Klima çalışmıyor. Klim--ska------va n- d-l-j-. K________ n______ n_ d______ K-i-a-s-a n-p-a-a n- d-l-j-. ---------------------------- Klimatska naprava ne deluje. 0
Televizyon bozuk. T-le----r ---p-kvar-en. T________ j_ p_________ T-l-v-z-r j- p-k-a-j-n- ----------------------- Televizor je pokvarjen. 0
Bu hoşuma gitmiyor. T---i -i -še-. T_ m_ n_ v____ T- m- n- v-e-. -------------- To mi ni všeč. 0
Bu benim için fazla pahalı. T- -e z-m--pr---a--. T_ j_ z___ p________ T- j- z-m- p-e-r-g-. -------------------- To je zame predrago. 0
Daha ucuz bir şeyiniz var mı? I--t- -aj--enej--ga? I____ k__ c_________ I-a-e k-j c-n-j-e-a- -------------------- Imate kaj cenejšega? 0
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı? J- t- - b-i-i-i kak--- hos-el? J_ t_ v b______ k_____ h______ J- t- v b-i-i-i k-k-e- h-s-e-? ------------------------------ Je tu v bližini kakšen hostel? 0
Burada yakında bir pansiyon var mı? Je -u v--liž-n--k--š-- -e---o-? J_ t_ v b______ k_____ p_______ J- t- v b-i-i-i k-k-e- p-n-i-n- ------------------------------- Je tu v bližini kakšen penzion? 0
Burada yakında bir restoran var mı? Je-tu --bli-i-- k------r--t--r--i-a? J_ t_ v b______ k_____ r____________ J- t- v b-i-i-i k-k-n- r-s-a-r-c-j-? ------------------------------------ Je tu v bližini kakšna restavracija? 0

Pozitif diller, negatif diller

Çoğu insanlar ya iyimser ya da kötümserler. Bu diller için de geçerli olabilir! Bilim insanları defalarca dillerin kelime hazinelerini araştırmaktadırlar. Bunu yaparken ilginç sonuçlar elde etmektedirler. Örneğin İngilizcede pozitif kelimeden ziyade negatif kelimeler daha fazla mevcut. Negatif duygular için iki katı fazla kelime vardır. Batı toplumlarda kelime hazinesi konuşan kişiyi etkilemektedir. Orada insanlar çok yakınmakla birlikte birçok şeyi de eleştirirler. Genel olarak bakıldığında daha negatif bir dil kullanmaktadırlar. Negatif kelimeler başka bir sebepten dolayı da ilginçler. Onlar çünkü pozitif kelimelerden fazla bilgi içermektedirler. Bunun sebebi gelişim hikâyemizde yatıyor olabilir. Tüm canlılar için her an tehlikeyi fark etmek önemli olmuştur. Risklere karşı çabuk hareket etmek zorundalardı. Ayrıca tehlikeli durumlarda başka insanları da uyarmak isterlerdi. Bunun için hızlı bir şekilde çok bilgiyi aktarabilmek önemliydi. Az kelime ile mümkün mertebe çok şey söylenmeliydi. Bundan başka aslında negatif dilin pek de bir artısı yoktur. Şunu herkes düşünebilir; Hep negatif ifadeler kullanan insanlar mutlaka sevilen insanlar değillerdir. Bir de negatif bir dil duygularımıza da yansır. Pozitif bir dil ise pozitif sonuçlar doğurabilir. Meslek hayatında pozitif ifadeler kullanan insanlar daha başarılı olurlar. Bundan dolayı dilimizi biraz daha dikkatli kullanmalıyız. Çünkü hangi kelimeyi kullanacağımıza kendimiz karar veririz. Ve dilimiz aracılığı ile gerçeklerimizi de oluşturmaktayız. Dolayısıyla: pozitif konuşun!