Burası evimiz.
Ε-ώ--ί-α- ---σπίτι μας.
Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
Sto ----i
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Burası evimiz.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Sto spíti
Yukarda çatı var.
Π-νω-εί--- - σκε--.
Π___ ε____ η σ_____
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
St---pí-i
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Yukarda çatı var.
Πάνω είναι η σκεπή.
Sto spíti
Aşağıda kiler var.
Κά-ω--ίν-- -- -πό---ο.
Κ___ ε____ τ_ υ_______
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
E-ṓ-e------o-s---i m-s.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Aşağıda kiler var.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Edṓ eínai to spíti mas.
Evin arkasında bir bahçe var.
Σ-ο-π--- ---ο- τ-υ --ιτ--ύ-είναι--ν-ς---πος.
Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
Edṓ-----i-to -pí-- --s.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Evin arkasında bir bahçe var.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Evin önünde yol yok.
Μπ--στ--α-ό τ--σπί-ι --ν --ά--ε--δρ----.
Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
E-ṓ -ín-- -- spí----as.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Evin önünde yol yok.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Evin yanında ağaçlar var.
Δ-πλα --ο -πί----πάρ---ν-δέ-τρα.
Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
Pánō--ín-- ---k---.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Evin yanında ağaçlar var.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Pánō eínai ē skepḗ.
Burası benim dairem (evim).
Ε-ώ --ν----------έ--σ-ά μ-υ.
Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
Pá-ō-----i ē --epḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Burası benim dairem (evim).
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Pánō eínai ē skepḗ.
Mutfak ve banyo burada.
Ε-ώ---ν-ι-- ----ίν- και τ- μ--νιο.
Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
Pá-- ---a- ē----p-.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Mutfak ve banyo burada.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Pánō eínai ē skepḗ.
Oturma odası ve yatak odası orada.
Ε-εί --να--τ- σαλ-νι-κ----ο υπνοδω-ά---.
Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
Ká-----na--------g-i-.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Oturma odası ve yatak odası orada.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Kátō eínai to ypógeio.
Sokak kapısı kilitli.
Η--όρ-α---υ-σπ--ι-----ν-ι κλεισ--.
Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
K-tō---na- -o---ó-eio.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Sokak kapısı kilitli.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Kátō eínai to ypógeio.
Ama camlar açık.
Τ- -αρ-θυρα-όμ-ς-ε-να---νοιχτά.
Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
Ká-ō e-nai--o -pógei-.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Ama camlar açık.
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Kátō eínai to ypógeio.
Bugün sıcak.
Κ--ε--ζ-----σήμερα.
Κ____ ζ____ σ______
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
S-o -í-ō-mé-os-tou--p--ioú-eín-- én-s kḗp-s.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Bugün sıcak.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Oturma odasına gidiyoruz.
Πά-- σ-- σα----.
Π___ σ__ σ______
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
S-- p-sō -ér-- t-----it--ú e--ai -nas kḗ--s.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Oturma odasına gidiyoruz.
Πάμε στο σαλόνι.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Orada bir kanepe ve bir koltuk var.
Ε-ε--εί--- έ-α- -ανα--ς--α---ί---ο--θ----.
Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
S-- -ísō ----- ----s----oú-eín-i-é--- --po-.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Orada bir kanepe ve bir koltuk var.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Oturunuz!
Κ-θί-τ-!
Κ_______
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
M-r--tá-ap- to-sp-t- -e---p---he- --ó-o-.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Oturunuz!
Καθίστε!
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Bilgisayarım orada.
Ε-ε- βρ-σκετ-ι ο-----ογ-στ-----υ.
Ε___ β________ ο υ__________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
Mpr-stá-ap---o ---ti -en-yp-r---i --ó-os.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Bilgisayarım orada.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Müzikçalarım orada.
Ε--ί --ί---ται τ---τ--ε----ικ---ου.
Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
M--os-- -p--t---p-ti de- y-----e---r-m-s.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Müzikçalarım orada.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Televizyon çok yeni.
Η--ηλ--ρ--- ε-ν-ι-ολο-α---υ-γ--.
Η τ________ ε____ ο_____________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
Díp----t- s-------árchou- dé-tra.
D____ s__ s____ y________ d______
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Televizyon çok yeni.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.