Konuşma Kılavuzu

tr Evde   »   bs U kući

17 [on yedi]

Evde

Evde

17 [sedamnaest]

U kući

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Boşnakça Oyna Daha
Burası evimiz. O-d-e je n--a -u--. O____ j_ n___ k____ O-d-e j- n-š- k-ć-. ------------------- Ovdje je naša kuća. 0
Yukarda çatı var. Go-e-je--rov. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov. 0
Aşağıda kiler var. Do-je -- p-drum. D____ j_ p______ D-l-e j- p-d-u-. ---------------- Dolje je podrum. 0
Evin arkasında bir bahçe var. I---ku-e je--rt. I__ k___ j_ v___ I-a k-ć- j- v-t- ---------------- Iza kuće je vrt. 0
Evin önünde yol yok. Pr-d-k-ć---n------i-e. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-ć-m n-m- u-i-e- ---------------------- Pred kućom nema ulice. 0
Evin yanında ağaçlar var. Por-- ---- -e d--e-e. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-ć- j- d-v-ć-. --------------------- Pored kuće je drveće. 0
Burası benim dairem (evim). Ovd-e----mo- -t-n. O____ j_ m__ s____ O-d-e j- m-j s-a-. ------------------ Ovdje je moj stan. 0
Mutfak ve banyo burada. O-d-e -u-k-hinj- i---pa--l-. O____ s_ k______ i k________ O-d-e s- k-h-n-a i k-p-t-l-. ---------------------------- Ovdje su kuhinja i kupatilo. 0
Oturma odası ve yatak odası orada. T-m- je dn---a --ba-- s----ć--so-a. T___ j_ d_____ s___ i s______ s____ T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-a s-b-. ----------------------------------- Tamo je dnevna soba i spavaća soba. 0
Sokak kapısı kilitli. V--ta --će -u -at-o-e--. V____ k___ s_ z_________ V-a-a k-ć- s- z-t-o-e-a- ------------------------ Vrata kuće su zatvorena. 0
Ama camlar açık. A-i-p-oz-r---- otvo-eni. A__ p______ s_ o________ A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-. ------------------------ Ali prozori su otvoreni. 0
Bugün sıcak. D-na--j- v----. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-u-e- --------------- Danas je vruće. 0
Oturma odasına gidiyoruz. M- i-em- u---evnu ---u. M_ i____ u d_____ s____ M- i-e-o u d-e-n- s-b-. ----------------------- Mi idemo u dnevnu sobu. 0
Orada bir kanepe ve bir koltuk var. T--o j--s-fa---fot--j-. T___ j_ s___ i f_______ T-m- j- s-f- i f-t-l-a- ----------------------- Tamo je sofa i fotelja. 0
Oturunuz! S-ed----! S________ S-e-n-t-! --------- Sjednite! 0
Bilgisayarım orada. Tamo s-oji-moj---m----er. T___ s____ m__ k_________ T-m- s-o-i m-j k-m-j-t-r- ------------------------- Tamo stoji moj kompjuter. 0
Müzikçalarım orada. Tam- --o---m--a--u---k- linija. T___ s____ m___ m______ l______ T-m- s-o-i m-j- m-z-č-a l-n-j-. ------------------------------- Tamo stoji moja muzička linija. 0
Televizyon çok yeni. T-l--------- pot-un- -ov. T________ j_ p______ n___ T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v- ------------------------- Televizor je potpuno nov. 0

Kelimeler ve kelime hazinesi

Her dilin kendine özgü bir kelime hazinesi vardır. Bu belirli bir kelime sayısından oluşmaktadır. Bir kelime kendine özgü bir dil birimidir. Kelimelerin kendine has bir anlamları vardır. Bu da onları seslerden ve hecelerden ayırt eder. Kelime sayıları her dilde farklı çoğunluktadırlar. İngilizcenin örneğin çok fazla kelimesi var. Hatta kelime hazinesi kategorisinde dünya şampiyonası olarak görülmektedir. İngilizcenin bu arada bir milyonu aşkın kelimesi bulunmaktadır. Oxford İngilizce Sözlüğün içinde 600000'i aşkın kelime bulunmaktadır. Çin, İspanyol ve Rusça sözlüklerinde ise bu sayı çok daha azdır. Bir dilin kelime hazinesi tarihine de bağlıdır. İngilizce birçok dil ve kültürden etkilenmiştir. Bundan dolayı İngilizce kelime hazinesi bu denli zenginleşmiştir. Ama günümüzde halen İngilizce kelime hazinesi büyümektedir. Uzmanların tahminine göre günlük 15 kelime eklenmektedir. Bunlar özellikle yeni medya aracılığı ile oluşmaktadır. Buna bilimsel teknik dil dâhil edilmemektedir. Çünkü sadece kimya terminolojisi 1000 kelime içermektedir. Birçok dilde uzun kelimeler kısa kelimelerden daha nadir kullanılmaktadır. Ve çoğu konuşan çok az kelimeler ile kendini ifade etmektedir. Bundan dolayı kelime hazinesi aktif ve pasif diye ayrılır. Pasif denilen kelime hazinesi anlayabildiğimiz kelimeleri içermektedir. Bunu ya kullanmıyoruz ya da çok nadir kullanmaktayız. Aktif kelime hazinesi dediğimiz ise sürekli kullandığımız kelimelerden ibarettirler. Basit sohbetler ve metinler için az kelime yeterli olmaktadır. İngilizcede buna sadece yaklaşık 400 kelime ve 40 fiile ihtiyaç duyulmaktadır. Böylece kelime bilginiz sınırlı ise bunu bir sorun haline getirmeyin!