Boş bir odanız var mı?
Έ--τ----ε-θερ--δ--ά-ι-;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
S-o x-no-o-h-í-----phixē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
Boş bir odanız var mı?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
Ben bir oda rezerve ettim.
Έ-- -ά-ε--κ--τηση-γ---ένα---μ-τ-ο.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
S-o-xenodoch--o -----i-ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
Ben bir oda rezerve ettim.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
Benim adım Müller.
Τ--όν-----ου--ί--ι -ü----.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
Échet- e-e-t--ro -ōm--io?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Benim adım Müller.
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
Χρ-ιά--μ-ι έ-α------λι---δ---τ--.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
É-h-t- -l---he----ōmát--?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
Χ---ά--μ-- ένα--ίκλ-νο--ω--τ-ο.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Éche-- ele-t--r- dōm----?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Odanın gecelik ücreti nedir?
Π-σ- --στί--ι--------κτ--ευση;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
É-h---á-e--k---ē-ē -i-------ōmá---.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Odanın gecelik ücreti nedir?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Banyolu bir oda istiyorum.
Θ--ήθ-λ- ένα--ωμάτι- μ- μπ--ι-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
É-h- -án-- krátēs- g-- é-- ---á-i-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Banyolu bir oda istiyorum.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Duşlu bir oda istiyorum.
Θα ήθε-α ένα-δωμάτ-ο μ---το-ζι-ρα.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Éc-ō-káne- k----sē gi----a-dōm---o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Duşlu bir oda istiyorum.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Odayı görebilir miyim?
Μ---ώ-ν--δω το-δω-άτιο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
T- -n------u-e------ü-ler.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Odayı görebilir miyim?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
Burada bir garaj var mı?
Υ-ά-χε- -κα-ά-----;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
T- ----á --u eínai ----e-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Burada bir garaj var mı?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
Burada bir kasa var mı?
Υπ-ρχει ---μα-----ώτι- εδ-;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
To ó-om--m----í-a- Mül--r.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Burada bir kasa var mı?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
Burada bir faks var mı?
Υ-ά--ει φα-----;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Chre--z-ma- --a -o-ókl--- dōm--i-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Burada bir faks var mı?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
İyi, odayı tutuyorum.
Εντ-ξ-ι, -α -- -----ω -ο---μά--ο.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
C-re-áz-m---én---o--kli---dōmáti-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
İyi, odayı tutuyorum.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Anahtarlar burada.
Ορί--ε------ε--ι-.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
C-r--áz-m----na--o-ó--i---d-m----.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Anahtarlar burada.
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Eşyalarım burada.
Αυ--ς-----ι -- απ------ς ---.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
C---iázo--- én- d--li---dōm--i-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Eşyalarım burada.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Kahvaltı saat kaçta?
Τι ώ-- σ--β--ε-αι-το π-ωι--;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Chre-----ai ----d--lino -ōmátio.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Kahvaltı saat kaçta?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Öğle yemeği saat kaçta?
Τ---ρ--σ-ρ----τ-ι-το -ε--με-----;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
C-----zom-i ------kl-no -ō---io.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Öğle yemeği saat kaçta?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Akşam yemeği saat kaçta?
Τ- -ρα-----ίρε-α- το βρ-δ-ν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Pós- -o--í-ei-ē------k--r--s-?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
Akşam yemeği saat kaçta?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?