Boş bir odanız var mı?
आ---य---- -ो-ी --का-ी-आहे -ा?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
h-----m--h---– āgama-a
h___________ – ā______
h-ṭ-l-m-d-y- – ā-a-a-a
----------------------
hāṭēlamadhyē – āgamana
Boş bir odanız var mı?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
hāṭēlamadhyē – āgamana
Ben bir oda rezerve ettim.
म- -क खोल- --क-ष----ेल- आ--.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
h-ṭ-lam-dhy--------ana
h___________ – ā______
h-ṭ-l-m-d-y- – ā-a-a-a
----------------------
hāṭēlamadhyē – āgamana
Ben bir oda rezerve ettim.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
hāṭēlamadhyē – āgamana
Benim adım Müller.
म-झ- न-- म--ु-- --े.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
ā---y--aḍē--hō-ī -ikā-ī-āhē --?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Benim adım Müller.
माझे नाव म्युलर आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
मला ------ अस--ली-खोली-हवी-आहे.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
āp-ly--a-ē ----- -ik-m- ā-ē k-?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
मला-एक--बल---ड -सलेली--ो-ी ह-ी --े.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
āp--yākaḍē-kh-lī r---m---hē kā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
Odanın gecelik ücreti nedir?
एक--रात्री-ाठी -ो--च---ाडे -िती?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Mī ē-- --ō---ā-a-ṣ--- kēlī -h-.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Odanın gecelik ücreti nedir?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Banyolu bir oda istiyorum.
म-ा -ब----- ----अ-लेल----ली---ी आहे.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
M----a-k---ī ā--k--t- -ēl- ---.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Banyolu bir oda istiyorum.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Duşlu bir oda istiyorum.
म-----व--ी -ो- -सले-- खोल- हवी-आहे.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Mī-ē-- -hō-ī ----ṣ-ta-kē-- āhē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Duşlu bir oda istiyorum.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
Odayı görebilir miyim?
म- ख-ल- ------क-ो - --त--का?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
Māj----ā-a--yu-ara ā--.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Odayı görebilir miyim?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Burada bir garaj var mı?
इथ---ॅरे- आ-- -ा?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
M---ē--āva-myu-ara-ā-ē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Burada bir garaj var mı?
इथे गॅरेज आहे का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Burada bir kasa var mı?
इथे ---ो-ी-आहे-क-?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
M-jhē-n--a -yula-- -h-.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
Burada bir kasa var mı?
इथे तिजोरी आहे का?
Mājhē nāva myulara āhē.
Burada bir faks var mı?
इ-े--ॅक-स --ी- --- --?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
M-l----a bē-a---alēlī-kh-lī-h-vī -h-.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Burada bir faks var mı?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
İyi, odayı tutuyorum.
ठीक--हे. -ी--ो---घ-त-- /--े--.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Ma-- ē-a b-ḍ- -sa-ē-- kh-lī-ha-ī -h-.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
İyi, odayı tutuyorum.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Anahtarlar burada.
ह्य- --ल-ल्या.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Ma----ka b--a---al-----h-lī --v- -h-.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Anahtarlar burada.
ह्या किल्ल्या.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Eşyalarım burada.
हे-म--े स-मा-.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
Mal--ēka--ab----b-ḍa-a--lē-ī k--lī havī -h-.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Eşyalarım burada.
हे माझे सामान.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Kahvaltı saat kaçta?
आप---्य-ह--ी--िती----त--दे--?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
Malā ēk- -a-----bē-a -salē-------- h-vī-āh-.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Kahvaltı saat kaçta?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Öğle yemeği saat kaçta?
आ-- दु--रचे--े-- क--ी --ज----े--?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ma-ā ē-- ḍ-b-l-----a---a---- k-ō-ī ---ī--h-.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Öğle yemeği saat kaçta?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
Akşam yemeği saat kaçta?
आ-ण -ात्--चे जे-ण -िती व--ता द-ता?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ēk--rā-r--ā--ī ---līc---hā-- -it-?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
Akşam yemeği saat kaçta?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?