Konuşma Kılavuzu

tr Haftanın günleri   »   mr आठवड्याचे दिवस

9 [dokuz]

Haftanın günleri

Haftanın günleri

९ [नऊ]

9 [Na'ū]

आठवड्याचे दिवस

āṭhavaḍyācē divasa

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Marathi Oyna Daha
Pazartesi सो---र सो___ स-म-ा- ------ सोमवार 0
āṭh----yā-ē-div--a ā__________ d_____ ā-h-v-ḍ-ā-ē d-v-s- ------------------ āṭhavaḍyācē divasa
Salı मंगळव-र मं____ म-ग-व-र ------- मंगळवार 0
āṭ-avaḍ-ā-ē -----a ā__________ d_____ ā-h-v-ḍ-ā-ē d-v-s- ------------------ āṭhavaḍyācē divasa
Çarşamba ब-धव-र बु___ ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
sōmav--a s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
Perşembe गु-ु-ार गु___ ग-र-व-र ------- गुरुवार 0
sōm----a s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
Cuma शुक--वार शु____ श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
sōm-vāra s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
Cumartesi श--वार श___ श-ि-ा- ------ शनिवार 0
m-ṅ-aḷ--ā-a m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
Pazar रव-व-र र___ र-ि-ा- ------ रविवार 0
m---a--v-ra m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
hafta आठ--ा आ___ आ-व-ा ----- आठवडा 0
m--gaḷavāra m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
pazartesiden Pazara kadar सोमव-रप-सू- र-ि-ार----ंत सो______ र_______ स-म-ा-प-स-न र-ि-ा-प-्-ं- ------------------------ सोमवारपासून रविवारपर्यंत 0
b-dh-v--a b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
İlk gün Pazartesidir. पहिल--दि-स -----ो-व-र. प__ दि__ आ_ सो____ प-ि-ा द-व- आ-े स-म-ा-. ---------------------- पहिला दिवस आहे सोमवार. 0
b-dh-v--a b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
İkinci gün Salıdır. दु-रा-दि-स आ-े------ा-. दु__ दि__ आ_ मं_____ द-स-ा द-व- आ-े म-ग-व-र- ----------------------- दुसरा दिवस आहे मंगळवार. 0
bu---vāra b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
Üçüncü gün Çarşambadır. तिस-ा ---स--हे-बुधवा-. ति__ दि__ आ_ बु____ त-स-ा द-व- आ-े ब-ध-ा-. ---------------------- तिसरा दिवस आहे बुधवार. 0
gu---ā-a g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
Dördüncü gün Perşembedir. चौथ--दि----ह- ग--ु-ार. चौ_ दि__ आ_ गु____ च-थ- द-व- आ-े ग-र-व-र- ---------------------- चौथा दिवस आहे गुरुवार. 0
guruvā-a g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
Beşinci gün Cumadır. पाचवा द--स-आ-े-श-क्रव-र. पा__ दि__ आ_ शु_____ प-च-ा द-व- आ-े श-क-र-ा-. ------------------------ पाचवा दिवस आहे शुक्रवार. 0
g---v-ra g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
Altıncı gün Cumartesidir. सहाव-----स आ-- शन--ा-. स__ दि__ आ_ श____ स-ा-ा द-व- आ-े श-ि-ा-. ---------------------- सहावा दिवस आहे शनिवार. 0
śuk-a--ra ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
Yedinci gün Pazardır. सा--ा दि----हे --िवा-. सा__ दि__ आ_ र____ स-त-ा द-व- आ-े र-ि-ा-. ---------------------- सातवा दिवस आहे रविवार. 0
śuk--vā-a ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
Hafta yedi gündür. सप्त--ात -ात-द--स -सत--. स____ सा_ दि__ अ____ स-्-ा-ा- स-त द-व- अ-त-त- ------------------------ सप्ताहात सात दिवस असतात. 0
śukravā-a ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
Biz yalnız beş gün çalışıyoruz. आ--ह- -क---पाच -िव- -ा- क--ो. आ__ फ__ पा_ दि__ का_ क___ आ-्-ी फ-्- प-च द-व- क-म क-त-. ----------------------------- आम्ही फक्त पाच दिवस काम करतो. 0
śa-i-āra ś_______ ś-n-v-r- -------- śanivāra

Planlanan dil Esperanto

İngilizce günümüzün en önemli dünya dilidir. Onunla tüm insanlar anlaşma sağlamaktırlar. Ama başka diller de bunu hedeflemektedirler. Örneğin planlanan diller. Planlanan diller bilerek geliştirilip özenle hazırlanıyorlar, yani inşa edilmeleri doğrultusunda bir plan mevcut. Planlanmış dillerde değişik dillerden bazı kavramlar karıştırılır. Böylece birçok insan için öğrenilebilir hale gelmesi sağlanmaktadır. Bu tür dillerin amacı uluslararası bir iletişim sağlamaktır. En tanınmış planlanan dil Esperanto'dur. İlk defa 1887 Varşova’da tanıtılmıştır. Kurucusu Ludwik L. Zamenhof adında bir doktordu. Huzursuzluğun başlıca sebebinin iletişimsizlik olduğunu görmüş. Bundan dolayı ulusu birleştirici bir dil yaratmak istemiş. Hedefi, bunun sayesinde tüm insanların eşit bir şekilde iletişim kurabilmeleri. Doktorun takma adı Umut Eden – Dr. Esperanto idi. Bu ne kadar çok hayaline inandığını göstermektedir. Evrensel anlaşma fikri yalnız çok eskilere dayanmaktadır. Bugüne dek ise birçok planlanmış dil geliştirilmiştir. Bununla bağlantılı olarak hoşgörü ve insan hakları da hedeflenmiştir. Esperanto günümüzde 120 ülkeye aşkın insanlar tarafından bilinmektedir. Bu dile ama eleştiriler de mevcut. Örneğin kelime dağarcığın %70'i Roman kökenlidir. Esperanto açıkçası Hint-Avrupa dilinden etkilenmiştir. Konuşmacıları ise kongre ve derneklerde fikir alışverişinde bulunuyorlar ve düzenli olarak buluşmalar ve konuşmalar organize edilmektedir. Esperanto sizin de ilginizi çekti mi? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!