Konuşma Kılavuzu

tr Saatler   »   mr वेळ

8 [sekiz]

Saatler

Saatler

८ [आठ]

8 [āṭha]

वेळ

vēḷa

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Marathi Oyna Daha
Özür dilerim! माफ----! मा_ क__ म-फ क-ा- -------- माफ करा! 0
vē-a v___ v-ḷ- ---- vēḷa
Saat kaç, lütfen? किती ---ले? कि_ वा___ क-त- व-ज-े- ----------- किती वाजले? 0
v--a v___ v-ḷ- ---- vēḷa
Çok teşekkür ederim. खू--ध--यवा-. खू_ ध_____ ख-प ध-्-व-द- ------------ खूप धन्यवाद. 0
m-ph----rā! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
Saat bir. ए-----ल-. ए_ वा___ ए- व-ज-ा- --------- एक वाजला. 0
māph------! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
Saat iki. दो- -----. दो_ वा___ द-न व-ज-े- ---------- दोन वाजले. 0
m---a--ar-! m____ k____ m-p-a k-r-! ----------- māpha karā!
Saat üç. ती----जल-. ती_ वा___ त-न व-ज-े- ---------- तीन वाजले. 0
K-tī-vāj-l-? K___ v______ K-t- v-j-l-? ------------ Kitī vājalē?
Saat dört. च-- वा--े. चा_ वा___ च-र व-ज-े- ---------- चार वाजले. 0
Kitī vāj--ē? K___ v______ K-t- v-j-l-? ------------ Kitī vājalē?
Saat beş. पाच-व-ज-े. पा_ वा___ प-च व-ज-े- ---------- पाच वाजले. 0
K-tī ---alē? K___ v______ K-t- v-j-l-? ------------ Kitī vājalē?
Saat altı. स-ा वाज-े. स_ वा___ स-ा व-ज-े- ---------- सहा वाजले. 0
Khū----han-y-v-da. K____ d___________ K-ū-a d-a-'-a-ā-a- ------------------ Khūpa dhan'yavāda.
Saat yedi. स-त-वाज-े. सा_ वा___ स-त व-ज-े- ---------- सात वाजले. 0
Ēka ---al-. Ē__ v______ Ē-a v-j-l-. ----------- Ēka vājalā.
Saat sekiz. आ---ाजले. आ_ वा___ आ- व-ज-े- --------- आठ वाजले. 0
Ēka -āj---. Ē__ v______ Ē-a v-j-l-. ----------- Ēka vājalā.
Saat dokuz. न- -ाज--. न_ वा___ न- व-ज-े- --------- नऊ वाजले. 0
Ēk- vāja-ā. Ē__ v______ Ē-a v-j-l-. ----------- Ēka vājalā.
Saat on. दह- व---े. द_ वा___ द-ा व-ज-े- ---------- दहा वाजले. 0
D-n- -ā----. D___ v______ D-n- v-j-l-. ------------ Dōna vājalē.
Saat onbir. अ--ा --ज-े. अ__ वा___ अ-र- व-ज-े- ----------- अकरा वाजले. 0
Dō-a-vāj--ē. D___ v______ D-n- v-j-l-. ------------ Dōna vājalē.
Saat oniki. ब-रा--ाजले. बा_ वा___ ब-र- व-ज-े- ----------- बारा वाजले. 0
Dō-a -āj-l-. D___ v______ D-n- v-j-l-. ------------ Dōna vājalē.
Bir dakikada altmış saniye vardır. एका ----ट-- -ा---े--- --त--. ए_ मि___ सा_ से__ अ____ ए-ा म-न-ट-त स-ठ स-क-द अ-त-त- ---------------------------- एका मिनिटात साठ सेकंद असतात. 0
T-na---ja--. T___ v______ T-n- v-j-l-. ------------ Tīna vājalē.
Bir saatte altmış dakika vardır. एका----ात---ठ -ि-ि-े--सतात. ए_ ता__ सा_ मि__ अ____ ए-ा त-स-त स-ठ म-न-ट- अ-त-त- --------------------------- एका तासात साठ मिनिटे असतात. 0
Tīn--v-----. T___ v______ T-n- v-j-l-. ------------ Tīna vājalē.
Bir günde yirmidört saat vardır. एक- दिवस-त च-वीस -ास-असत-त. ए_ दि___ चो__ ता_ अ____ ए-ा द-व-ा- च-व-स त-स अ-त-त- --------------------------- एका दिवसात चोवीस तास असतात. 0
T--a -----ē. T___ v______ T-n- v-j-l-. ------------ Tīna vājalē.

Dil aileleri

Dünyada yaklaşık 7000 milyon insan yaşamaktadır. Ve bunlar 7000’e yakın değişik dil konuşmaktadırlar. İnsanlar gibi dillerin arasında da bir yakınlık derecesi bulunabilir. Bu, ortak bir noktadan geldikleri anlamına gelir. Ama tamamen izole edilmiş diller de mevcut. Bunların genetik olarak hiçbir dil ile yakınlık derecesi bulunmamaktadır. Örneğin Avrupa’da Bask dili bir izole dildir. Ama birçok dilin ebeveynleri, çocukları ya da kardeşleri vardır. Böylece belirli bir dil ailesi mensubudurlar. Dillerin ne kadar birbirine benzer olduklarını karşılaştırmalar yaparak tespit edilir. Günümüzde dilbilimcileri yaklaşık 300 genetik birimden bahsederler. Buna bağlı olarak birden fazla dilden oluşan 180 dil ailesi mevcuttur. Kalanı ise 120 izole dillerden oluşmaktadır. En büyük dil ailesi Hint-Avrupa'dır. Yaklaşık 280 dil barındırmaktadır. Bunlara Roman, Cermen ve Slav dilleri dâhildir. Bu da tüm kıtalarda 3000 milyondan fazla konuşan demektir. Sinobetik dil ailesi ise Asya’da baskındır. İçinde 1300 milyonu aşkın konuşan barındırmaktadır. En önemli Sinobetik dil Çincedir. Üçüncü büyük dil ailesinin merkezi ise Afrika’dır. Dağılım alanı gibi adı Niger-Kongo dur. Sadece 350 Milyon konuşana sahiptir. Bu dil ailesinde en önemli dil Svahili’dir. Çoğu zaman: Daha yakın ilişki, daha iyi kavrama anlamına gelir. Birbirine yakın dilleri konuşan insanlar, daha iyi anlaşırlar ve yeni bir dili çok daha kolay öğrenebilirler. Böylece, dil öğrenin – şayet aile buluşmaları hep güzel olur!