Konuşma Kılavuzu

tr Saatler   »   uk Години доби

8 [sekiz]

Saatler

Saatler

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

Hodyny doby

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Ukraynaca Oyna Daha
Özür dilerim! В-б---е! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
H----- do-y H_____ d___ H-d-n- d-b- ----------- Hodyny doby
Saat kaç, lütfen? Ск--іть-буд-------- к-тра-г-дина? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
Hodyny -oby H_____ d___ H-d-n- d-b- ----------- Hodyny doby
Çok teşekkür ederim. Щ---------. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
Vyb-ch--! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Saat bir. Пе-ша -од-на. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
Vybach-e! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Saat iki. Др--- -од---. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
V-ba-ht-! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Saat üç. Тре-я---дин-. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
S-a----ʹ-bu---las--,-k-tr--h-dyna? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Saat dört. Ч------а ---ин-. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
S-azhi-ʹ----ʹ-la-k-, k-t-a-h--y-a? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Saat beş. П---а-г-ди--. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
S-a-hi-ʹ bud--l-s--- k-t-a ----n-? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Saat altı. Ш-----год-н-. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
S-chyr- --a-uy-. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Saat yedi. С-о-- -о-и--. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
S-c---o-dyak--u. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Saat sekiz. Во---а го---а. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
Sh-h--o -yak-yu. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Saat dokuz. Д--’-та годин-. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
P------h-d--a. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Saat on. Де-ята г--и-а. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
Pers-a--o----. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Saat onbir. О--н-д---- г--и--. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Pers---h---n-. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Saat oniki. Два-а----а го-и-а. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
Dru-a h-dyna. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Bir dakikada altmış saniye vardır. Х---и-а--а- ші-т--ся- с----д. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
Dr-ha -od--a. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Bir saatte altmış dakika vardır. Година-м---шіс-де-ят-------. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
Druha h-d--a. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Bir günde yirmidört saat vardır. Д--- має -в---ять---тири--один-. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
Tr-ty-----y--. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.

Dil aileleri

Dünyada yaklaşık 7000 milyon insan yaşamaktadır. Ve bunlar 7000’e yakın değişik dil konuşmaktadırlar. İnsanlar gibi dillerin arasında da bir yakınlık derecesi bulunabilir. Bu, ortak bir noktadan geldikleri anlamına gelir. Ama tamamen izole edilmiş diller de mevcut. Bunların genetik olarak hiçbir dil ile yakınlık derecesi bulunmamaktadır. Örneğin Avrupa’da Bask dili bir izole dildir. Ama birçok dilin ebeveynleri, çocukları ya da kardeşleri vardır. Böylece belirli bir dil ailesi mensubudurlar. Dillerin ne kadar birbirine benzer olduklarını karşılaştırmalar yaparak tespit edilir. Günümüzde dilbilimcileri yaklaşık 300 genetik birimden bahsederler. Buna bağlı olarak birden fazla dilden oluşan 180 dil ailesi mevcuttur. Kalanı ise 120 izole dillerden oluşmaktadır. En büyük dil ailesi Hint-Avrupa'dır. Yaklaşık 280 dil barındırmaktadır. Bunlara Roman, Cermen ve Slav dilleri dâhildir. Bu da tüm kıtalarda 3000 milyondan fazla konuşan demektir. Sinobetik dil ailesi ise Asya’da baskındır. İçinde 1300 milyonu aşkın konuşan barındırmaktadır. En önemli Sinobetik dil Çincedir. Üçüncü büyük dil ailesinin merkezi ise Afrika’dır. Dağılım alanı gibi adı Niger-Kongo dur. Sadece 350 Milyon konuşana sahiptir. Bu dil ailesinde en önemli dil Svahili’dir. Çoğu zaman: Daha yakın ilişki, daha iyi kavrama anlamına gelir. Birbirine yakın dilleri konuşan insanlar, daha iyi anlaşırlar ve yeni bir dili çok daha kolay öğrenebilirler. Böylece, dil öğrenin – şayet aile buluşmaları hep güzel olur!