Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   uk Пори року і погода

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

Pory roku i pohoda

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Ukraynaca Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: Ц- ---- року: Ц_ п___ р____ Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
Po-y-rok--i ---oda P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
ilkbahar, yaz, Ве--а,--іто. В_____ л____ В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
Por- roku-i --h-da P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
sonbahar ve kış. Осін--і -и-а. О____ і з____ О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
Ts- p-ry--o-u: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Yaz sıcaktır. Л--о-гаря-е. Л___ г______ Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
Ts----r- roku: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Yazın güneş açar. В--т-- с-----ь со-це. В_____ с______ с_____ В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
Ts-------r--u: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Yazın gezmeyi severiz. Влі-к- ми-ох--е----яєм-. В_____ м_ о____ г_______ В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
Ve-na------. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
Kış soğuktur. Зима хо-од-а. З___ х_______ З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
Ve-n-,-l--o. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
Kışın kar veya yağmur yağar. В-и------д-є сніг--бо-й---д--. В_____ п____ с___ а__ й__ д___ В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
V-s--- l-to. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
Kışın evde kalmayı severiz. В-имку----о-о-е ---и-а-м-с----о--. В_____ м_ о____ з__________ в_____ В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
O-------zy-a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Soğuk. Холо-н-. Х_______ Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
O-i-----z--a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Yağmur yağıyor. П--а--до-. П____ д___ П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
Os-nʹ - -y--. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Rüzgarlı. Вітр---. В_______ В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
Li-o h----che. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Sıcak. Т--ло. Т_____ Т-п-о- ------ Тепло. 0
L-to---r---h-. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Güneşli. С-н-чно. С_______ С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
Li-o-ha--ac-e. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Hava açık. Яс--. Я____ Я-н-. ----- Ясно. 0
Vlitk- svityt- -o-t-e. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Bugün hava nasıl? Яка -ьогодн- -ого-а? Я__ с_______ п______ Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
V-i-ku-s--t-tʹ so--se. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Bugün soğuk. Сьо--д-і -оло---. С_______ х_______ С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
Vl---u s-i-y----ont-e. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Bugün sıcak. С----дні ----о. С_______ т_____ С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
V--t-- my -kh---e-h--y-y---. V_____ m_ o______ h_________ V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!