Konuşma Kılavuzu

tr Ülkeler ve diller   »   uk Країни і мови

5 [beş]

Ülkeler ve diller

Ülkeler ve diller

5 [п’ять]

5 [pʺyatʹ]

Країни і мови

Kraïny i movy

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Ukraynaca Oyna Daha
John Londralıdır. Д--н-- -о-до-у. Д___ з Л_______ Д-о- з Л-н-о-у- --------------- Джон з Лондону. 0
Kr-ï-- - m--y K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
Londra Büyük Britanya’dadır. Л-нд---роз-ашований----ел-----итан--. Л_____ р___________ у В______________ Л-н-о- р-з-а-о-а-и- у В-л-к-б-и-а-і-. ------------------------------------- Лондон розташований у Великобританії. 0
K--i--y-- m--y K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
O (erkek için) İngilizce konuşuyor. В-- .р---овл-є--н-лі-с-ко-. В__ ._________ а___________ В-н .-о-м-в-я- а-г-і-с-к-ю- --------------------------- Він .розмовляє англійською. 0
Dz-on---Lo--o-u. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Maria Madridlidir. М---я з -ад--да. М____ з М_______ М-р-я з М-д-и-а- ---------------- Марія з Мадрида. 0
Dz--------nd--u. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Madrid İspanya’dadır. Мадри- -озташован---в ---а-ії. М_____ р___________ в І_______ М-д-и- р-з-а-о-а-и- в І-п-н-ї- ------------------------------ Мадрид розташований в Іспанії. 0
Dz-on-- -ond--u. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
O (kadın) İspanyolca konuşuyor. В-на----мов-я- -----с---ю. В___ р________ і__________ В-н- р-з-о-л-є і-п-н-ь-о-. -------------------------- Вона розмовляє іспанською. 0
Lo--on r-------v---y̆-u Vel---b-y----ï. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Peter ve Martha Berlinlidir. Пе--о - Ма------з Б-рлін-. П____ і М____ – з Б_______ П-т-о і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петро і Марта – з Берліна. 0
Lo--o--r-ztash-v-nyy̆ - Ve-yk-bryt-nii-. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Berlin Almanya’dadır. Б-рлі- -о--аш-в-ни- -----еччин-. Б_____ р___________ у Н_________ Б-р-і- р-з-а-о-а-и- у Н-м-ч-и-і- -------------------------------- Берлін розташований у Німеччині. 0
Lo-don-roz-as--va-yy--u -e-y-ob---a----. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Siz ikiniz de Almanca konuşuyor musunuz? Ч--р----в-яєте в- оби-ва -імец-кою? Ч_ р__________ в_ о_____ н_________ Ч- р-з-о-л-є-е в- о-и-в- н-м-ц-к-ю- ----------------------------------- Чи розмовляєте ви обидва німецькою? 0
V-n-.r-z-o-lya------l---s-k--u. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Londra bir başkenttir. Лондо--–--е ---л-ц-. Л_____ – ц_ с_______ Л-н-о- – ц- с-о-и-я- -------------------- Лондон – це столиця. 0
V-n-.--zm---y--- --hliy---ko--. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Madrid ve Berlin de başkentlerdir. Ма--ид--а Берл-н-- ц--так-ж----ли--. М_____ т_ Б_____ – ц_ т____ с_______ М-д-и- т- Б-р-і- – ц- т-к-ж с-о-и-і- ------------------------------------ Мадрид та Берлін – це також столиці. 0
V-------mo------ an--iy̆sʹ----. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Başkentler büyük ve gürültülüdür. С--л-ц- - --л-------ал--ли--. С______ – в_____ і г_________ С-о-и-і – в-л-к- і г-л-с-и-і- ----------------------------- Столиці – великі і галасливі. 0
M-r-ya-- --d---a. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Fransa Avrupa’dadır. Фра-ці- ро-т-ш-в-на-в--вр-пі. Ф______ р__________ в Є______ Ф-а-ц-я р-з-а-о-а-а в Є-р-п-. ----------------------------- Франція розташована в Європі. 0
Mariya-- M-dr---. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Mısır Afrika’dadır. Єги----ро-та-о---ий в-Аф-и-і. Є_____ р___________ в А______ Є-и-е- р-з-а-о-а-и- в А-р-ц-. ----------------------------- Єгипет розташований в Африці. 0
Ma---- z-Madr--a. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Japonya Asya’dadır. Я---ія--озташован- в-----. Я_____ р__________ в А____ Я-о-і- р-з-а-о-а-а в А-і-. -------------------------- Японія розташована в Азії. 0
Mad-yd r-zt--h---nyy- - --p---ï. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Kanada Kuzey Amerika’dadır. К-н--- -озт--ована-- П----чні--Ам-р-ці. К_____ р__________ в П________ А_______ К-н-д- р-з-а-о-а-а в П-в-і-н-й А-е-и-і- --------------------------------------- Канада розташована в Північній Америці. 0
M----d ro----ho-a-yy--v-I--aniï. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Panama Orta Amerika’dadır. Пана-- --зта---а---у--ентр-л-----Аме-иц--. П_____ р__________ у Ц__________ А______ . П-н-м- р-з-а-о-а-а у Ц-н-р-л-н-й А-е-и-і . ------------------------------------------ Панама розташована у Центральній Америці . 0
M-d---------s-ovany-̆ - ----n---. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Brezilya Güney Amerika’dadır. Б-ази-ія -озташов-на-в-П--де---- -м---ц-. Б_______ р__________ в П________ А_______ Б-а-и-і- р-з-а-о-а-а в П-в-е-н-й А-е-и-і- ----------------------------------------- Бразилія розташована в Південній Америці. 0
V-na-roz-----a-- i-p-nsʹ--y-. V___ r__________ i___________ V-n- r-z-o-l-a-e i-p-n-ʹ-o-u- ----------------------------- Vona rozmovlyaye ispansʹkoyu.

Diller ve lehçeler

Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut. Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir. Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir? Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir. Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar. Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte kendi kuralları mevcuttur. Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir. Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır. Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır. Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler. Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler. Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler. İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır. Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler. Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır. Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir. Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var. Örneğin dil dersinde. Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler. Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür. Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi bilimsel olarak da kanıtlanmıştır. Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer!