Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   be Поры года і надвор’е

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

16 [шаснаццаць]

16 [shasnatstsats’]

Поры года і надвор’е

Pory goda і nadvor’e

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Belarusça Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: Вось пор---ода: В___ п___ г____ В-с- п-р- г-д-: --------------- Вось поры года: 0
Por--go-- --n--vo--e P___ g___ і n_______ P-r- g-d- і n-d-o-’- -------------------- Pory goda і nadvor’e
ilkbahar, yaz, в--н-, лет-, в_____ л____ в-с-а- л-т-, ------------ вясна, лета, 0
Pory god- - na---r’e P___ g___ і n_______ P-r- g-d- і n-d-o-’- -------------------- Pory goda і nadvor’e
sonbahar ve kış. вос--- ---іма. в_____ і з____ в-с-н- і з-м-. -------------- восень і зіма. 0
Vos- po-y --da: V___ p___ g____ V-s- p-r- g-d-: --------------- Vos’ pory goda:
Yaz sıcaktır. Л-та-спя-о-на-. Л___ с_________ Л-т- с-я-о-н-е- --------------- Лета спякотнае. 0
Vo---p--y--od-: V___ p___ g____ V-s- p-r- g-d-: --------------- Vos’ pory goda:
Yazın güneş açar. Улетку-свец-ць с-нц-. У_____ с______ с_____ У-е-к- с-е-і-ь с-н-а- --------------------- Улетку свеціць сонца. 0
Vo---p-r- -o-a: V___ p___ g____ V-s- p-r- g-d-: --------------- Vos’ pory goda:
Yazın gezmeyi severiz. У-е--- мы л--ім-гуля--. У_____ м_ л____ г______ У-е-к- м- л-б-м г-л-ц-. ----------------------- Улетку мы любім гуляць. 0
v-a-n-,-----, v______ l____ v-a-n-, l-t-, ------------- vyasna, leta,
Kış soğuktur. З-ма--алод-ая. З___ х________ З-м- х-л-д-а-. -------------- Зіма халодная. 0
v-a-n-- --t-, v______ l____ v-a-n-, l-t-, ------------- vyasna, leta,
Kışın kar veya yağmur yağar. У-і------з- -н-г-а-о-----ж. У_____ і___ с___ а__ д_____ У-і-к- і-з- с-е- а-о д-ж-ж- --------------------------- Узімку ідзе снег або дождж. 0
v--sn-- leta, v______ l____ v-a-n-, l-t-, ------------- vyasna, leta,
Kışın evde kalmayı severiz. У-ім-- нам-па----е-ц- -ыц--до--. У_____ н__ п_________ б___ д____ У-і-к- н-м п-д-б-е-ц- б-ц- д-м-. -------------------------------- Узімку нам падабаецца быць дома. 0
v---n’ - zіm-. v_____ і z____ v-s-n- і z-m-. -------------- vosen’ і zіma.
Soğuk. Х-л-дна. Х_______ Х-л-д-а- -------- Холадна. 0
vo-en’---z---. v_____ і z____ v-s-n- і z-m-. -------------- vosen’ і zіma.
Yağmur yağıyor. Ід-е-д-ждж. І___ д_____ І-з- д-ж-ж- ----------- Ідзе дождж. 0
vose-----z---. v_____ і z____ v-s-n- і z-m-. -------------- vosen’ і zіma.
Rüzgarlı. Д---е------. Д____ в_____ Д-ь-е в-ц-р- ------------ Дзьме вецер. 0
L------y---t---. L___ s__________ L-t- s-y-k-t-a-. ---------------- Leta spyakotnae.
Sıcak. Ц-пла. Ц_____ Ц-п-а- ------ Цёпла. 0
Le-a---ya-o-na-. L___ s__________ L-t- s-y-k-t-a-. ---------------- Leta spyakotnae.
Güneşli. Сон-чна. С_______ С-н-ч-а- -------- Сонечна. 0
L-ta--p--ko---e. L___ s__________ L-t- s-y-k-t-a-. ---------------- Leta spyakotnae.
Hava açık. Б--воб-а-н-. Б___________ Б-з-о-л-ч-а- ------------ Бязвоблачна. 0
Ulet-- -ve--і--- --nt-a. U_____ s________ s______ U-e-k- s-e-s-t-’ s-n-s-. ------------------------ Uletku svetsіts’ sontsa.
Bugün hava nasıl? Як-е --н----а-в---е? Я___ с____ н________ Я-о- с-н-я н-д-о-’-? -------------------- Якое сёння надвор’е? 0
U---ku -vet-і--’ s-n-s-. U_____ s________ s______ U-e-k- s-e-s-t-’ s-n-s-. ------------------------ Uletku svetsіts’ sontsa.
Bugün soğuk. С-нн- -о--д--. С____ х_______ С-н-я х-л-д-а- -------------- Сёння холадна. 0
Uletku--ve-sіt-’ s-n--a. U_____ s________ s______ U-e-k- s-e-s-t-’ s-n-s-. ------------------------ Uletku svetsіts’ sontsa.
Bugün sıcak. С-н-я ц-п--. С____ ц_____ С-н-я ц-п-а- ------------ Сёння цёпла. 0
U-e---------ub---guly--s’. U_____ m_ l_____ g________ U-e-k- m- l-u-і- g-l-a-s-. -------------------------- Uletku my lyubіm gulyats’.

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!