Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
Д------вы-уч-лі і-п---кую --в-?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Vy--c---s--za--zhn-y- movy
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Portekizce de biliyor musunuz?
Вы--акс-----а-о--е---п---уга----а-?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
V---cha-s----m-zh---- m-vy
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Portekizce de biliyor musunuz?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
Т-к--я--- - --ош-- вал--аю ------нс-ай.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Dz- V- v-vu--al- і---nskuy- mo-u?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
Я лічу- В- ---ьмі---бр--ра--аўля---.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
D-- -- -y-u---l---s---sk--- mov-?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Diller birbirine oldukça benziyor.
М-вы-----л----д-б---.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Dz- Vy-vyv---al--іsp---k--u---v-?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Diller birbirine oldukça benziyor.
Мовы даволі падобныя.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
Я В-- до-р--раз-мею.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
V--t-ks--a --l-----s--partug-l’-k--?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
Я Вас добра разумею.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
Ал--р-----ляц- ---іса-- ----жка.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Vy-taksam- -a-o---t-e----t-g---s-ay?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Henüz çok hata yapıyorum.
Я-ра-л---ш-- шмат--а-ы-ак.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
V----k--m--valodae-s-----tu-a-’-ka-?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Henüz çok hata yapıyorum.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
Ка-і ла---, ---раўл-й-----не з-----!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
Ta-,-y-s-che--a-------і valod-y---------nsk-y.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Telaffuzunuz çok iyi.
У -а---алкам -о---- вы-аў-е-не.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
T--- yas---- -a ------- va--------t-l-y-n--ay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Telaffuzunuz çok iyi.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Hafif bir aksanınız var.
У -а--ч-вац- ----лі---ак-эн-.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
T-k,--a-hch- -a t-os--і--------- і-a-’-an--ay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Hafif bir aksanınız var.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
Мо-н- паз-ац-, адкуль--- пры-ха-і.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Y--lі--u,-V--vel’-і--o-ra -az------ye-se.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Ana diliniz nedir?
Як-- --ш----дн-я мо-а?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Ya -іc-----y--e---- d--ra -azmau--ayet-e.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Ana diliniz nedir?
Якая Ваша родная мова?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
В- --аход-і-е-моўн-я---р-ы?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Ya--іc----V- -e--mі d-b-- --zm--l----t--.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
З ---м-пад-учніка--В- --ац-ец-?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
M-----avo-і-----bn---.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Movy davolі padobnyya.
Adını şu anda bilmiyorum.
Ц-п-- --не м--у ---ада--, -к-ё-----ыв---ц-.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
M--- --v----------yya.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Adını şu anda bilmiyorum.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Movy davolі padobnyya.
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
Я -- -а-у-----даць------ --д--ч-іка.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Mov- -av-lі-p---bnyy-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Movy davolі padobnyya.
Unuttum.
Я-я- з----.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y--V-s d------az----u.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Unuttum.
Я яе забыў.
Ya Vas dobra razumeyu.