Burada bir disko var mı?
Υ-ά------δ- καμί- --ισκ-τέ-;
Υ______ ε__ κ____ ν_________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
Bra--n- --o-os
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Burada bir disko var mı?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Bradinḗ éxodos
Burada bir gece klubü var mı?
Υπάρχει ε---κα--να-νά----λ---;
Υ______ ε__ κ_____ ν___ κ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
Bra-i----xo--s
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Burada bir gece klubü var mı?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Bradinḗ éxodos
Burada bir birahane var mı?
Υπάρχ-ι εδώ -α-ία-π--π;
Υ______ ε__ κ____ π____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Y---c----e-- --m-a-n--sk--ék?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Burada bir birahane var mı?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Tiyatroda bu akşam ne var?
Τι---ρ--τ--- έχ---απ--ε---- θέατρ-;
Τ_ π________ έ___ α____ σ__ θ______
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
Yp-----i--dṓ -amía-n-isk---k?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Tiyatroda bu akşam ne var?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Sinemada bu akşam ne var?
Τι-π---ε---πό-- στ- ------;
Τ_ π_____ α____ σ__ σ______
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Y--r---- -d----m-a---is-ot-k?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Sinemada bu akşam ne var?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Televizyonda bu akşam ne var?
Τ---αί-ε- ----ε η-τηλε-ρ-ση;
Τ_ π_____ α____ η τ_________
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Yp--c-e- e-ṓ--a-éna -áit --amp?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Televizyonda bu akşam ne var?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Tiyatro için daha bilet var mı?
Υπά-χο-- ακ-μ--εισιτ---α-γ-- τ---έ-τρο;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Ypá----- e-ṓ -an-na n-i----a-p?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Tiyatro için daha bilet var mı?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Sinema için daha bilet var mı?
Υπάρχ-υν ------ει-ιτ-ρ-α-γ-α -ο --νε-ά;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ σ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Y-árche- --ṓ k-né-----it k-am-?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Sinema için daha bilet var mı?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Maç için daha bilet var mı?
Υπά-χο-ν -κ--α -ι--τή-ι----α--ο ματ-;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ μ____
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Yp--c--- e-ṓ-ka-ía-p---?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Maç için daha bilet var mı?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
En arkada oturmak istiyorum.
Θα ---λ- --α----η --σω-----.
Θ_ ή____ μ__ θ___ π_________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
Ypárch-- --ṓ---mía-p--p?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
En arkada oturmak istiyorum.
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
Θ- -θελα -ία---σ- --π-υ στη-μέσ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ κ____ σ__ μ____
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
Ypárchei ed--k---a pa--?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
En önde oturmak istiyorum.
Θ- --ελα-μία -έ----προ--ά-------ά.
Θ_ ή____ μ__ θ___ μ_______________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
T---a-á-tas--éch-i a-ó--e --- -héat--?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
En önde oturmak istiyorum.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
Μπορ-ίτ- ν- μ---π-ο----ετε -ά-ι;
Μ_______ ν_ μ__ π_________ κ____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
T- pará-t-sē --hei--p-p-----o t--at-o?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Gösteri ne zaman başlıyor?
Π-τε α--ί--- - ---νί--/-πα--στ-σ-;
Π___ α______ η τ_____ / π_________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
T---arás-a---éc----ap-p-e-s-- -héa---?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Gösteri ne zaman başlıyor?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
Μπορε-τ--ν----- --ε--- ένα ε--ι--ρ-ο;
Μ_______ ν_ μ__ β_____ έ__ ε_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
Ti--a-zei--pó--e -to-sin-m-?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Burada yakında bir golf sahası var mı?
Υπ-ρχει-ε-----ν---γ-πεδ- ---λ-;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ γ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
Ti-p-í--- a--p-e st- s-ne--?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Burada yakında bir golf sahası var mı?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
Υ--ρχ-- εδ- κ-ν-- ---ε-- --ν--;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ τ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
T- -a-zei--p-p---sto-s---má?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
Υπάρχε--ε-ώ-κ--τ---σωτε--κή-π--ί--;
Υ______ ε__ κ____ ε________ π______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
T--pa---- a-ó-s- --tē-eó-as-?
T_ p_____ a_____ ē t_________
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?