Bir sonraki benzinlik nerede?
న-క్--ట- -ె-్ర-ల--బం-్--క్-డ ఉ--ి?
నె___ పె___ బం_ ఎ___ ఉం__
న-క-స-ట- ప-ట-ర-ల- బ-క- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------------
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Kā- ---i-ōv--a
K__ c_________
K-r c-ḍ-p-v-ṭ-
--------------
Kār ceḍipōvuṭa
Bir sonraki benzinlik nerede?
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
Kār ceḍipōvuṭa
Lastiğim patladı.
నా------------్ అ--యి-ది
నా టై_ పం___ అ___
న- ట-ర- ప-క-చ-్ అ-్-ి-ద-
------------------------
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
0
K----eḍ-pōvuṭa
K__ c_________
K-r c-ḍ-p-v-ṭ-
--------------
Kār ceḍipōvuṭa
Lastiğim patladı.
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
Kār ceḍipōvuṭa
Tekeri değiştirebilir misiniz?
మ-ర- ---- -ి--ార్చ--రా?
మీ_ టై_ ని మా______
మ-ర- ట-ర- న- మ-ర-చ-ల-ా-
-----------------------
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
0
Ne-sṭ p---ō--b--- --ka-- -nd-?
N____ p_____ b___ e_____ u____
N-k-ṭ p-ṭ-ō- b-ṅ- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Tekeri değiştirebilir misiniz?
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
న--ు-క--్---లీటర-- ----్ ---ా--.
నా_ కొ__ లీ___ డీ__ కా___
న-క- క-న-న- ల-ట-్- డ-జ-్ క-వ-ల-.
--------------------------------
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
0
N---- ----ō---a-- --kaḍa-undi?
N____ p_____ b___ e_____ u____
N-k-ṭ p-ṭ-ō- b-ṅ- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Benzinim bitti.
ప-ట-ర-ల్ -------ంది
పె___ అ____
ప-ట-ర-ల- అ-ి-ో-ి-ద-
-------------------
పెట్రోల్ అయిపోయింది
0
N-k-ṭ pe-rō- baṅk e-kaḍ- u---?
N____ p_____ b___ e_____ u____
N-k-ṭ p-ṭ-ō- b-ṅ- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Benzinim bitti.
పెట్రోల్ అయిపోయింది
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Yedek bidonunuz var mı?
మీ------ప-ట్--ల--క్యాన్ / జ-ర్రీ క-యా-- - గ్య--- ----న్ ---ా?
మీ వ__ పె___ క్__ / జె__ క్__ / గ్__ క్__ ఉం__
మ- వ-్- ప-ట-ర-ల- క-య-న- / జ-ర-ర- క-య-న- / గ-య-స- క-య-న- ఉ-ద-?
-------------------------------------------------------------
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
0
N- -a-r p-ṅ-c-r---yindi
N_ ṭ___ p______ a______
N- ṭ-i- p-ṅ-c-r a-y-n-i
-----------------------
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Yedek bidonunuz var mı?
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Nereden telefon edebilirim?
నేన- -ోన్-ఎ-్-డనుంది --సు--వచ్చ-?
నే_ ఫో_ ఎ_____ చే______
న-న- ఫ-న- ఎ-్-డ-ు-ద- చ-స-క-వ-్-ు-
---------------------------------
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
0
Nā-ṭai- pa--c---a-yin-i
N_ ṭ___ p______ a______
N- ṭ-i- p-ṅ-c-r a-y-n-i
-----------------------
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Nereden telefon edebilirim?
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
న--ు -ోయ---్ -హ-యం క-వ-లి
నా_ టో__ స__ కా__
న-క- ట-య-ం-్ స-ా-ం క-వ-ల-
-------------------------
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
0
Nā-ṭair ----ca-----i-di
N_ ṭ___ p______ a______
N- ṭ-i- p-ṅ-c-r a-y-n-i
-----------------------
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Tamirhane arıyorum.
న--- గ్యా--జ-----ం --త-కుతు-్నాను
నే_ గ్___ కో_ వె______
న-న- గ-య-ర-జ- క-స- వ-త-క-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
0
M----ṭ------ ---ca--l-rā?
M___ ṭ___ n_ m___________
M-r- ṭ-i- n- m-r-a-a-a-ā-
-------------------------
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Tamirhane arıyorum.
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Bir kaza oldu.
ఒ- ప్--ా-ం స-భ-----ంది
ఒ_ ప్___ సం____
ఒ- ప-ర-ా-ం స-భ-ి-చ-ం-ి
----------------------
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
0
M-ru----r-------c-gala--?
M___ ṭ___ n_ m___________
M-r- ṭ-i- n- m-r-a-a-a-ā-
-------------------------
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Bir kaza oldu.
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Bir sonraki telefon nerede?
ద-్-ర్ల- --ల-ఫోన- --్కడ ----?
ద____ టె___ ఎ___ ఉం__
ద-్-ర-ల- ట-ల-ఫ-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Mī-- ---r ni-mā---gal-rā?
M___ ṭ___ n_ m___________
M-r- ṭ-i- n- m-r-a-a-a-ā-
-------------------------
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Bir sonraki telefon nerede?
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Yanınızda cep telefonu var mı?
మీ -ద్- మ-బ--- /--ెల--ఫో-ె కానీ-ఉన-నాయా?
మీ వ__ మొ__ / సె_ ఫో_ కా_ ఉ____
మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- క-న- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------------------
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
0
N-k----n-i-l---r----ī-a-----āl-.
N___ k____ l______ ḍ____ k______
N-k- k-n-i l-ṭ-r-a ḍ-j-l k-v-l-.
--------------------------------
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Yanınızda cep telefonu var mı?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Yardıma ihtiyacımız var.
మా-ు సహాయం--ా--లి
మా_ స__ కా__
మ-క- స-ా-ం క-వ-ల-
-----------------
మాకు సహాయం కావాలి
0
N-k- -onni--īṭar---ḍ-j-- k-----.
N___ k____ l______ ḍ____ k______
N-k- k-n-i l-ṭ-r-a ḍ-j-l k-v-l-.
--------------------------------
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Yardıma ihtiyacımız var.
మాకు సహాయం కావాలి
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Bir doktor çağırın!
డ------ ని-పిలవండి!
డా___ ని పి____
డ-క-ట-్ న- ప-ల-ం-ి-
-------------------
డాక్టర్ ని పిలవండి!
0
N----konn- -ī----a --j-l -----i.
N___ k____ l______ ḍ____ k______
N-k- k-n-i l-ṭ-r-a ḍ-j-l k-v-l-.
--------------------------------
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Bir doktor çağırın!
డాక్టర్ ని పిలవండి!
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Polis çağırın!
ప-లీస-లని పి-వం-ి!
పో____ పి____
ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ం-ి-
------------------
పోలీసులని పిలవండి!
0
Pe-r-l a----y-n-i
P_____ a_________
P-ṭ-ō- a-i-ō-i-d-
-----------------
Peṭrōl ayipōyindi
Polis çağırın!
పోలీసులని పిలవండి!
Peṭrōl ayipōyindi
Belgeleriniz lütfen.
మ- ---ర--- ---వ-డి
మీ పే___ ఇ___
మ- ప-ప-్-ు ఇ-్-ం-ి
------------------
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
0
Pe-rō--ayi--yindi
P_____ a_________
P-ṭ-ō- a-i-ō-i-d-
-----------------
Peṭrōl ayipōyindi
Belgeleriniz lütfen.
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
Peṭrōl ayipōyindi
Sürücü belgeniz lütfen.
మీ-లై-ె-్సు ఇ-్--డి
మీ లై___ ఇ___
మ- ల-స-న-స- ఇ-్-ం-ి
-------------------
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
0
P--r-l--y-pō-indi
P_____ a_________
P-ṭ-ō- a-i-ō-i-d-
-----------------
Peṭrōl ayipōyindi
Sürücü belgeniz lütfen.
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
Peṭrōl ayipōyindi
Ruhsatınız lütfen.
మ- ----స--్----- చూ------ి
మీ రె______ చూ___
మ- ర-జ-స-ట-ర-ష-్ చ-ప-ం-ం-ి
--------------------------
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
0
M- ----a p--rō--ky-n- ----ī--y--/ --ās--yā- u-d-?
M_ v____ p_____ k____ j____ k____ g___ k___ u____
M- v-d-a p-ṭ-ō- k-ā-/ j-r-ī k-ā-/ g-ā- k-ā- u-d-?
-------------------------------------------------
Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?
Ruhsatınız lütfen.
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?