Mutfağın yeni mi?
మీ-ు--ొ-్---ంటగద- ----?
మీ_ కొ__ వం___ ఉం__
మ-క- క-త-త వ-ట-ద- ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
0
V----ga-ilō
V__________
V-ṇ-a-a-i-ō
-----------
Vaṇṭagadilō
Mutfağın yeni mi?
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
Vaṇṭagadilō
Bugün ne pişirmek istiyorsun?
ఈర-జు--ీ------ --------ి -న-క-ంట-న్నా--?
ఈ__ మీ_ ఏ_ వం____ అ_______
ఈ-ో-ు మ-ర- ఏ-ి వ-డ-ద-మ-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
----------------------------------------
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
0
V-ṇ--g---lō
V__________
V-ṇ-a-a-i-ō
-----------
Vaṇṭagadilō
Bugün ne pişirmek istiyorsun?
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
Vaṇṭagadilō
Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun?
మీర--ఎలెక్-్ర-క- -ేదా --యా-్-స్---- దేన--ీద--ం--త-ర-?
మీ_ ఎ_____ లే_ గ్__ స్__ దే___ వం____
మ-ర- ఎ-ె-్-్-ి-్ ల-ద- గ-య-స- స-ట-వ- ద-న-మ-ద వ-డ-త-ర-?
-----------------------------------------------------
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
0
M-k------a -------di-u---?
M___ k____ v________ u____
M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-?
--------------------------
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun?
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
Soğanları doğrayayım mı?
నే-ు ఉల్లిపా-ల-ు తర--ా?
నే_ ఉ______ త____
న-న- ఉ-్-ి-ా-ల-ు త-గ-ా-
-----------------------
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
0
Mī-u--o--a ----ag-di-un--?
M___ k____ v________ u____
M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-?
--------------------------
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
Soğanları doğrayayım mı?
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
Patatesleri soyayım mı?
న-ను-బంగ--ాద-ం-ల -ొక-క-త--నా?
నే_ బం_____ తొ______
న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల త-క-క-త-య-ా-
-----------------------------
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
0
M--u -o-t--va-ṭ-gad- u-dā?
M___ k____ v________ u____
M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-?
--------------------------
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
Patatesleri soyayım mı?
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
Salatayı yıkayayım mı?
న-ను త--క------డ-న-?
నే_ తో____ క____
న-న- త-ట-ూ-న- క-గ-ా-
--------------------
నేను తోటకూరని కడగనా?
0
Ī-ōju-mīru ēm- va-------n-------ṇṭu--āru?
Ī____ m___ ē__ v__________ a_____________
Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------------------
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Salatayı yıkayayım mı?
నేను తోటకూరని కడగనా?
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Bardaklar nerede?
గ్లాస-ల--ఎక--- ఉ--న-య-?
గ్___ ఎ___ ఉ____
గ-ల-స-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Ī--ju---ru--mi-v-ṇḍu-āmani--n--u---n-ā-u?
Ī____ m___ ē__ v__________ a_____________
Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------------------
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Bardaklar nerede?
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Tabaklar nerede?
గ-న-------క-క-----నాయి?
గి___ ఎ___ ఉ____
గ-న-న-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Īrō-u-mīru-ēm---aṇ-udā--n- -nu--ṇṭunn--u?
Ī____ m___ ē__ v__________ a_____________
Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------------------
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Tabaklar nerede?
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Çatal kaşıklar nerede?
చ-చా---క-్------క్కడ--న---యి?
చం_______ ఎ___ ఉ____
చ-చ-ల---త-త-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------------
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Mīru -le--rik----- -yā--sṭ--- --ni-ī-----ṇḍ-----?
M___ e_______ l___ g___ s____ d_______ v_________
M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u-
-------------------------------------------------
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
Çatal kaşıklar nerede?
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
Konserve açacağın var mı?
క--ా-్-ని-త--ి-ే -ర--ర--ఎక-కడ-ఉ-ది?
క్__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__
క-య-న- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
Mī----lekṭr-k---dā---ās -ṭau- -ēni---- ----u-āru?
M___ e_______ l___ g___ s____ d_______ v_________
M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u-
-------------------------------------------------
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
Konserve açacağın var mı?
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
Şişe açacağın var mı?
బ-ట-ల్ ----ెర-చ--పరి-ర---క్క- ---ి?
బా__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__
బ-ట-ల- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
Mīr--el--ṭ--- --dā--yā- -ṭauv--ēnimīd-----ḍu-ār-?
M___ e_______ l___ g___ s____ d_______ v_________
M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u-
-------------------------------------------------
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
Şişe açacağın var mı?
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
Mantar açacağın var mı?
మీ-ద్ద -ార-క్ స-క-ర------?
మీ___ కా__ స్__ ఉం__
మ-వ-్- క-ర-క- స-క-ర- ఉ-ద-?
--------------------------
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
0
Nē-u-----pāy-l--u -ara-anā?
N___ u___________ t________
N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-?
---------------------------
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
Mantar açacağın var mı?
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
Çorbayı bu tencerede mi pişireceksin?
మ-రు--ూ-- ని-- క-ం-----ండ--ా--?
మీ_ సూ_ ని ఈ కుం__ వం____
మ-ర- స-ప- న- ఈ క-ం-ల- వ-డ-త-ర-?
-------------------------------
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
0
N--u --l-pāy-l-nu --------?
N___ u___________ t________
N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-?
---------------------------
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
Çorbayı bu tencerede mi pişireceksin?
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
Balığı bu tavada mı kızartacaksın?
మీర---ేపని-- ప-య--్ -ో వేయి--ుతార-?
మీ_ చే__ ఈ ప్__ లో వే_____
మ-ర- చ-ప-ి ఈ ప-య-న- ల- వ-య-ం-ు-ా-ా-
-----------------------------------
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
0
N-nu -ll-pā---a-u ta---anā?
N___ u___________ t________
N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-?
---------------------------
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
Balığı bu tavada mı kızartacaksın?
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın?
మ--ు ----రగ-య-న--ఈ--్---్ ప---్రి-- చ---త---న-ర-?
మీ_ ఈ కూ_____ ఈ గ్__ పై గ్__ చే______
మ-ర- ఈ క-ర-ా-ల-ు ఈ గ-ర-ల- ప- గ-ర-ల- చ-స-త-న-న-ర-?
-------------------------------------------------
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
0
N-nu ba-gāḷādum-ala tok---ī---ā?
N___ b_____________ t___________
N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā-
--------------------------------
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın?
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
Ben masayı kuruyorum.
న-ను-బల్--- స-్ద----్నా-ు
నే_ బ___ స______
న-న- బ-్-న- స-్-ు-ు-్-ా-ు
-------------------------
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
0
N--- -aṅ---ā--m--l- --kkutī--nā?
N___ b_____________ t___________
N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā-
--------------------------------
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
Ben masayı kuruyorum.
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
Bıçak, çatal ve kaşıklar burada.
కత--ుల-- -ో---ుల----ి----్ప--్ల- --్కడ ఉ-్-ాయి
క____ ఫో___ మ__ స్___ ఇ___ ఉ___
క-్-ు-ూ- ఫ-ర-క-ల- మ-ి-ు స-ప-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
----------------------------------------------
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
N-nu ba-gāḷ-d-m--l--t----tī-a-ā?
N___ b_____________ t___________
N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā-
--------------------------------
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
Bıçak, çatal ve kaşıklar burada.
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
Bardaklar, tabaklar ve peçeteler burada.
గ్---ుల----్-----ు మర--- -్-ాప-క-న-లు-ఇ---- ఉ-్---ి
గ్____ ప్___ మ__ న్_____ ఇ___ ఉ___
గ-ల-స-ల-, ప-ల-ట-ల- మ-ి-ు న-య-ప-క-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
---------------------------------------------------
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Nēn- -ōṭ--ū--n- -aḍa--nā?
N___ t_________ k________
N-n- t-ṭ-k-r-n- k-ḍ-g-n-?
-------------------------
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
Bardaklar, tabaklar ve peçeteler burada.
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?