ben – benim
నేను-నా-ి--ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Samb-d-a-----k- sarv----am-lu-1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
ben – benim
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Anahtarımı bulamıyorum.
నా-------ా---ు-క-బ-ు--ే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Sam-ad--bō----a-sar-a----mulu 1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Anahtarımı bulamıyorum.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Biletimi bulamıyorum.
నాకు--ా--------కన-డు-ల--ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N----nā-i--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Biletimi bulamıyorum.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
sen – senin
ను-్-ు మీర--న--ి-మీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nē-u---di--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
sen – senin
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
Anahtarını buldun mu?
మ---ాళ-ల---ీ-- కన--్--యా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
N-n--n-di--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Anahtarını buldun mu?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
Biletini buldun mu?
మీ ట--ె-్-మీ-ు కనబడి--ా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Nā---n- -āḷā-u -a--b-ḍuṭ--ēdu
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Biletini buldun mu?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
o – onun (erkek)
అతన--అతని-ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
N-ku n------l------ba---al-du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
o – onun (erkek)
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun?
అత-ి -ాళ----్క----దో మీకు త-లుసా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N--u-nā -------k---ba-uṭ-lēdu
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun?
అ-న- ట-కె-్ ---క- ---ో----- -----ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Nāk---ā-ṭ-keṭ -------u---ēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
o – onun (kadın)
ఆమ---మ-ది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Nāku nā -i-e- -a-a---uṭ-lē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
o – onun (kadın)
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Onun (kadın) parası gitti.
ఆమె -బ------యింది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Nā-- nā--i--ṭ k--ab-----l--u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Onun (kadın) parası gitti.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti.
మరియు--మ---్-ె-ి-- కా-్----ూ-ా ప-యిం-ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
N-v-u-mī---nī-i -ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Ve onun (kadın) kredikartı da gitti.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
biz – bizim
మనమ---న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Nu-v- mīru----i -īdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
biz – bizim
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Büyük babamız hasta.
మన త-త-ా-ి-ి ---------ల--ు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
N--vu-mīr------ -īdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Büyük babamız hasta.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Büyük annemiz sağlıklı.
మ--బ-మ్మ ----య-ామ్--/-అమ---్--క--ాస-----ంది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Mī t---l- --ku----a-a--ā-ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Büyük annemiz sağlıklı.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
siz – sizin
ను-్వు-మ--ు-నీ-ి-మ--ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Mī---ḷ-lu -ī-u -a-a----ā--?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
siz – sizin
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Çocuklar, babanız nerede?
ప-ల-లలూ,-మ- --న-నగారు -క్కడ ఉ-్నా-ు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Mī---ḷā-- m-------a----āyā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Çocuklar, babanız nerede?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Çocuklar, anneniz nerede?
పిల్లల---మ--అ-్మ ఎ--క- -ం-ి?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
M- ṭike--mī---ka-a-a-i-d-?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Çocuklar, anneniz nerede?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?