Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
మ-ం ఒక డి---్-్--ం-- స్---్-లో క----ళ-దామ-?
మ_ ఒ_ డి_____ స్__ లో కి వె____
మ-ం ఒ- డ-ప-ర-ట-మ-ం-్ స-ట-ర- ల- క- వ-ళ-ద-మ-?
-------------------------------------------
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
0
Ḍ-p--ṭ-e-ṭ-s--r-lō
Ḍ_________ s___ l_
Ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l-
------------------
Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō
Alışveriş yapmam lazım.
న-న----పింగ- -- వ-ళ-ళ--ి
నే_ షా__ కి వె___
న-న- ష-ప-ం-్ క- వ-ళ-ళ-ల-
------------------------
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
0
Ḍ-p--ṭm-ṇṭ s--- lō
Ḍ_________ s___ l_
Ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l-
------------------
Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō
Alışveriş yapmam lazım.
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō
Çok şey satın almak istiyorum.
నాక---ా-ా షా-ి-గ-------ని ఉంది
నా_ చా_ షా__ చే___ ఉం_
న-క- చ-ల- ష-ప-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
0
M--aṁ-oka----ārṭ-e-ṭ-sṭōr----k- v--dāmā?
M____ o__ ḍ_________ s___ l_ k_ v_______
M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā-
----------------------------------------
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Çok şey satın almak istiyorum.
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Büro malzemeleri ne tarafta?
కా-్---య స-మగ-ర---------ిం-----ప్--------కడ ఉ-----ి?
కా____ సా____ సం____ స___ ఎ___ ఉ____
క-ర-య-ల- స-మ-్-ి-ి స-భ-ద-ం-ి- స-్-ై-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------------------------------
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
M------ka--i----me-- sṭ---l- k--v--dā-ā?
M____ o__ ḍ_________ s___ l_ k_ v_______
M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā-
----------------------------------------
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Büro malzemeleri ne tarafta?
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
నాక--ఎ-్-ల-- క-ర- మరియ- ల-ఖన --మగ--ి-కా-ా-ి
నా_ ఎ____ క__ మ__ లే__ సా___ కా__
న-క- ఎ-్-ల-్ క-ర- మ-ి-ు ల-ఖ- స-మ-్-ి క-వ-ల-
-------------------------------------------
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
0
M---- o-- ḍipā----ṇ----ōr lō ki---ḷ----?
M____ o__ ḍ_________ s___ l_ k_ v_______
M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā-
----------------------------------------
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
న-క--పె-్ల- -ర----మా-్కర-లు కావ-లి
నా_ పె__ మ__ మా____ కా__
న-క- ప-న-ల- మ-ి-ు మ-ర-క-్-ు క-వ-ల-
----------------------------------
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
0
N----ṣ---ṅ- ki ---ḷ--i
N___ ṣ_____ k_ v______
N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Mobilyalar nerede?
గ-రు-ో--ర---ు ఎక-క----్న---?
గ్_______ ఎ___ ఉ____
గ-ర-హ-ప-ర-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
N----ṣā-----ki ve-ḷā-i
N___ ṣ_____ k_ v______
N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Mobilyalar nerede?
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
న--ు -క --్ప-- అ---ర- --ి-ు-స---గు-ు -న-- -క అ-్మరా కావా-ి
నా_ ఒ_ క___ అ___ మ__ సొ___ ఉ__ ఒ_ అ___ కా__
న-క- ఒ- క-్-ు- అ-్-ర- మ-ి-ు స-ర-గ-ల- ఉ-్- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల-
----------------------------------------------------------
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
0
N--u -ā--ṅg----v-ḷḷ--i
N___ ṣ_____ k_ v______
N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
న------ --్--మ-ి-ు -----కాలు----్టుక-న- ఒక ---మరా----ా-ి
నా_ ఒ_ బ__ మ__ పు____ పె____ ఒ_ అ___ కా__
న-క- ఒ- బ-్- మ-ి-ు ప-స-త-ా-ు ప-ట-ట-క-న- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల-
--------------------------------------------------------
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
0
N--u----- -ā--------āl--- ---i
N___ c___ ṣ_____ c_______ u___
N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d-
------------------------------
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Oyuncaklar ne tarafta?
ఆ---్త-వ------్క--ఉ-్న-యి?
ఆ______ ఎ___ ఉ____
ఆ-వ-్-ు-ు-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
--------------------------
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
N----c-----āpi-- cēyā-ani -ndi
N___ c___ ṣ_____ c_______ u___
N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d-
------------------------------
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Oyuncaklar ne tarafta?
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
న--ు ఒ----మ-మ--రి---ఒక-టెడ-----ర- -ా---ి
నా_ ఒ_ బొ__ మ__ ఒ_ టె____ కా__
న-క- ఒ- బ-మ-మ మ-ి-ు ఒ- ట-డ-డ-బ-ర- క-వ-ల-
----------------------------------------
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
0
Nā----ā-ā--āp-ṅ- -ē--lani u-di
N___ c___ ṣ_____ c_______ u___
N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d-
------------------------------
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
నాక- ఒక -ుట్--ా-- మ-----ఒ-----్-బ-ర్డ- ---ాలి
నా_ ఒ_ ఫు_ బా_ మ__ ఒ_ చె_ బో__ కా__
న-క- ఒ- ఫ-ట- బ-ల- మ-ి-ు ఒ- చ-స- బ-ర-డ- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
0
Kā---l-y--sā--g---- ---b---din-cina s---ail- -k-aḍa----ā--?
K________ s________ s_____________ s_______ e_____ u______
K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄-i-a s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------------------------------------------
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Aletler ne tarafta?
సా-నాల---క-క--ఉ-్-ాయ-?
సా___ ఎ___ ఉ____
స-ధ-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
K-ry--a-- --m--r--- s-mbh--d---c-n- sap-ai-u e-kaḍa-u----i?
K________ s________ s_____________ s_______ e_____ u______
K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄-i-a s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------------------------------------------
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Aletler ne tarafta?
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
నాకు--- ---్తి-మరి-ు --ల-య-్-ల-జత---ట---ావా-ి
నా_ ఒ_ సు__ మ__ ప్___ ల జ_ ఒ__ కా__
న-క- ఒ- స-త-త- మ-ి-ు ప-ల-య-్ ల జ- ఒ-ట- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
0
K----------āma-r--i---mb--ndi-̄c-na --pla-lu ekk-ḍa unnāyi?
K________ s________ s_____________ s_______ e_____ u______
K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄-i-a s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------------------------------------------
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
నాకు-ఒక డ్ర-ల--మరి-ు ఒ----క--- --ర--ర- కా-ా-ి
నా_ ఒ_ డ్__ మ__ ఒ_ స్__ డ్___ కా__
న-క- ఒ- డ-ర-ల- మ-ి-ు ఒ- స-క-ర- డ-ర-వ-్ క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
0
Nā-u -n-a--p-k------m-r-yu l-k-an----m-gri-kā-āli
N___ e______ k_____ m_____ l______ s______ k_____
N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l-
-------------------------------------------------
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Mücevherat nerede?
నగ- వ-భాగ--ఎక-కడ--ంద-?
న__ వి__ ఎ___ ఉం__
న-ల వ-భ-గ- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
0
Nā-- --v-lap -a-aru--ari-- l-khana-s-m---i -ā--li
N___ e______ k_____ m_____ l______ s______ k_____
N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l-
-------------------------------------------------
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Mücevherat nerede?
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
న--ు ఒ--గొ-ుసు------ ఒ--బ్రే------్---వ--ి
నా_ ఒ_ గొ__ మ__ ఒ_ బ్__ లె_ కా__
న-క- ఒ- గ-ల-స- మ-ి-ు ఒ- బ-ర-స- ల-ట- క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
0
Nāku e-----p -av---------u l---ana-s-m--ri -āv--i
N___ e______ k_____ m_____ l______ s______ k_____
N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l-
-------------------------------------------------
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
న-------ఉం--ం-మ---ు -క జ--చె-ి--ి-గుల---ా-ాలి
నా_ ఒ_ ఉం__ మ__ ఒ_ జ_ చె_ రిం__ కా__
న-క- ఒ- ఉ-గ-ం మ-ి-ు ఒ- జ- చ-వ- ర-ం-ు-ు క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
0
N--u p------a------ārkar-u-k---li
N___ p____ m_____ m_______ k_____
N-k- p-n-u m-r-y- m-r-a-l- k-v-l-
---------------------------------
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli