Mutfağın yeni mi?
ত---র রান্-াঘ---ি -ত--?
তো__ রা____ কি ন___
ত-ম-র র-ন-ন-ঘ- ক- ন-ু-?
-----------------------
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
0
r-nnāg--rē
r_________
r-n-ā-h-r-
----------
rānnāgharē
Mutfağın yeni mi?
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
rānnāgharē
Bugün ne pişirmek istiyorsun?
তু------কী -া---া-কর-?
তু_ আ_ কী রা__ ক___
ত-ম- আ- ক- র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------
তুমি আজ কী রান্না করছ?
0
r--nā----ē
r_________
r-n-ā-h-r-
----------
rānnāgharē
Bugün ne pişirmek istiyorsun?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
rānnāgharē
Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun?
ত-ম---- -ি-্যুত--রান--া কর-নাক--গ্--স স্---ে?
তু_ কি বি___ রা__ ক_ না_ গ্__ স্___
ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- ক- ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-?
---------------------------------------------
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
0
t-mā-- -ā-----a-- ------un-?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
Soğanları doğrayayım mı?
আম- ক- -----জ-ক-টবো?
আ_ কি পেঁ__ কা___
আ-ি ক- প-ঁ-া- ক-ট-ো-
--------------------
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
0
tōm-r--r-n--g---a -- -at-na?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
Soğanları doğrayayım mı?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
Patatesleri soyayım mı?
আম---ি আল-র ---া-ছাড়-ব-?
আ_ কি আ__ খো_ ছা___
আ-ি ক- আ-ু- খ-স- ছ-ড-া-ো-
-------------------------
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
0
tōmār- r-----har--ki-na-u--?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
Patatesleri soyayım mı?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
Salatayı yıkayayım mı?
আ-ি -- --টু- --স--া--- (--ল-----োব-?
আ_ কি লে__ / স্___ (____ ধো__
আ-ি ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (-া-া-) ধ-ব-?
------------------------------------
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
0
T--i---a--ī----nā --ra-h-?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
Salatayı yıkayayım mı?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Tumi āja kī rānnā karacha?
Bardaklar nerede?
গ্-া--ু-- ----য়?
গ্____ কো___
গ-ল-স-ু-ো ক-থ-য়-
----------------
গ্লাসগুলো কোথায়?
0
T-mi-ā---kī------ --rach-?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
Bardaklar nerede?
গ্লাসগুলো কোথায়?
Tumi āja kī rānnā karacha?
Tabaklar nerede?
থ--া ব-ট- ---- কোথ-য়?
থা_ বা_ গু_ কো___
থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়-
---------------------
থালা বাটি গুলো কোথায়?
0
Tum----a ------nā -a-----?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
Tabaklar nerede?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Tumi āja kī rānnā karacha?
Çatal kaşıklar nerede?
ছ--- –-ক-ঁ-া-–-চা----ো--য়?
ছু_ – কাঁ_ – চা__ কো___
ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- ক-থ-য়-
--------------------------
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
0
Tum- k- --dy-tē ---n- k--a-n--i g---a-sṭō---?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
Çatal kaşıklar nerede?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
Konserve açacağın var mı?
তোম-র--াছে -- ---া- -পে-ার-আ-ে?
তো__ কা_ কি ক্__ ও___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ও-ে-া- আ-ে-
-------------------------------
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
0
Tumi ki bidyu-ē--ā--- -a-- -āki -y--a sṭōbhē?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
Konserve açacağın var mı?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
Şişe açacağın var mı?
তোম-- কা-ে -ি -ো-------া--আছ-?
তো__ কা_ কি বো__ ও___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-ত- ও-ে-া- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
0
Tumi--i bi--u-ē -ā-nā-ka----ā-- g--sa-s-----?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
Şişe açacağın var mı?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
Mantar açacağın var mı?
ত-মা---াছ--ক---র-ক -্ক--ু আ--?
তো__ কা_ কি ক__ স্__ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-্- স-ক-র- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
0
Āmi -----m̐-āj--k--a--?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
Mantar açacağın var mı?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
Çorbayı bu tencerede mi pişireceksin?
ত----ক- এই -া-নে স্--প--া-্-া ---?
তু_ কি এ_ বা__ স্__ রা__ ক___
ত-ম- ক- এ- ব-স-ে স-য-প র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------------------
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
0
Ā-i-k---ēm̐---a----abō?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
Çorbayı bu tencerede mi pişireceksin?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
Balığı bu tavada mı kızartacaksın?
তু-ি-ক- এই তা--া--ম-ছ ভা----রছ?
তু_ কি এ_ তা___ মা_ ভা_ ক___
ত-ম- ক- এ- ত-ও-া- ম-ছ ভ-জ- ক-ছ-
-------------------------------
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
0
Āmi -i -ēm-ẏ-j- k-----?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
Balığı bu tavada mı kızartacaksın?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın?
ত-মি কি এই---র-ল- ---- গ্র---করছ?
তু_ কি এ_ গ্__ স__ গ্__ ক___
ত-ম- ক- এ- গ-র-ল- স-জ- গ-র-ল ক-ছ-
---------------------------------
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
0
Ā-i k- āl-r- khōs- -hāṛ---?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
Ben masayı kuruyorum.
আ-ি----িল--খ-ব-র-----৷
আ_ টে__ খা__ দি_ ৷
আ-ি ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷
----------------------
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
0
Ā---k- ā-ur--k--sā -hāṛ---?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
Ben masayı kuruyorum.
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
Bıçak, çatal ve kaşıklar burada.
এখান--ছু-- ---া-টা-- --ম------৷
এ__ ছু_ – কাঁ_ – চা__ আ_ ৷
এ-া-ে ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- আ-ে ৷
-------------------------------
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
0
Āmi-k- āl--a ----- -h---b-?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
Bıçak, çatal ve kaşıklar burada.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
Bardaklar, tabaklar ve peçeteler burada.
এখ-নে--্--স, ---া এবং ন--া-ক---আ-- ৷
এ__ গ্___ থা_ এ_ ন্____ আ_ ৷
এ-া-ে গ-ল-স- থ-ল- এ-ং ন-য-প-ি- আ-ে ৷
------------------------------------
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
0
Ā-i ---lē--sa----yālāḍa----lā-a- ---b-?
Ā__ k_ l_____ / s______ (_______ d_____
Ā-i k- l-ṭ-s- / s-ā-ā-a (-ā-ā-a- d-ō-ō-
---------------------------------------
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
Bardaklar, tabaklar ve peçeteler burada.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?