Konuşma Kılavuzu

tr Renkler   »   bn রং, রঙ

14 [on dört]

Renkler

Renkler

১৪ [চোদ্দ]

14 [cōdda]

রং, রঙ

raṁ, raṅa

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Bengalce Oyna Daha
Kar beyazdır. বর---াদা-৷ ব__ সা_ ৷ ব-ফ স-দ- ৷ ---------- বরফ সাদা ৷ 0
r-ṁ- ra-a r___ r___ r-ṁ- r-ṅ- --------- raṁ, raṅa
Güneş sarıdır. স--্--হ----৷ সূ__ হ__ ৷ স-র-য হ-ু- ৷ ------------ সূর্য হলুদ ৷ 0
ra-, --ṅa r___ r___ r-ṁ- r-ṅ- --------- raṁ, raṅa
Portakal turuncudur. ক-ল----ু কমলা-৷ ক____ ক__ ৷ ক-ল-ল-ব- ক-ল- ৷ --------------- কমলালেবু কমলা ৷ 0
b--ap-- -ādā b______ s___ b-r-p-a s-d- ------------ barapha sādā
Kiraz kırmızıdır. চ-র- ল-- ৷ চে_ লা_ ৷ চ-র- ল-ল ৷ ---------- চেরি লাল ৷ 0
b-ra-----ā-ā b______ s___ b-r-p-a s-d- ------------ barapha sādā
Gökyüzü mavidir. আ--- -ীল ৷ আ__ নী_ ৷ আ-া- ন-ল ৷ ---------- আকাশ নীল ৷ 0
ba-a--a sādā b______ s___ b-r-p-a s-d- ------------ barapha sādā
Çimen yeşildir. ঘ-স--বু- ৷ ঘা_ স__ ৷ ঘ-স স-ু- ৷ ---------- ঘাস সবুজ ৷ 0
s-r-a-h-luda s____ h_____ s-r-a h-l-d- ------------ sūrya haluda
Toprak kahverengidir. মাটি----াম--৷ মা_ বা__ ৷ ম-ট- ব-দ-ম- ৷ ------------- মাটি বাদামী ৷ 0
sūrya h----a s____ h_____ s-r-a h-l-d- ------------ sūrya haluda
Bulut gridir. মেঘ -ূ-- ৷ মে_ ধূ__ ৷ ম-ঘ ধ-স- ৷ ---------- মেঘ ধূসর ৷ 0
sūr-- ha--da s____ h_____ s-r-a h-l-d- ------------ sūrya haluda
Lastikler siyahtır. টা-া- --ল- ৷ টা__ কা_ ৷ ট-য়-র ক-ল- ৷ ------------ টায়ার কালো ৷ 0
kamal--ēbu ---alā k_________ k_____ k-m-l-l-b- k-m-l- ----------------- kamalālēbu kamalā
Kar ne renktir? Beyaz. ব-ফে---------সাদা ৷ ব___ রং কী_ সা_ ৷ ব-ফ-র র- ক-? স-দ- ৷ ------------------- বরফের রং কী? সাদা ৷ 0
k-mal-lēbu-k---lā k_________ k_____ k-m-l-l-b- k-m-l- ----------------- kamalālēbu kamalā
Güneş ne renktir? Sarı. সূ-্য-- র- কী- --ুদ ৷ সূ___ রং কী_ হ__ ৷ স-র-য-র র- ক-? হ-ু- ৷ --------------------- সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ 0
kam-lāl-b---a-alā k_________ k_____ k-m-l-l-b- k-m-l- ----------------- kamalālēbu kamalā
Portakal ne renktir? Turuncu. ক-লালে-ু--রং -------- ৷ ক_____ রং কী_ ক__ ৷ ক-ল-ল-ব-র র- ক-? ক-ল- ৷ ----------------------- কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ 0
c-ri-lā-a c___ l___ c-r- l-l- --------- cēri lāla
Kiraz ne renktir? Kırmızı. চেরির -ং-ক-- লা- ৷ চে__ রং কী_ লা_ ৷ চ-র-র র- ক-? ল-ল ৷ ------------------ চেরির রং কী? লাল ৷ 0
cē---lā-a c___ l___ c-r- l-l- --------- cēri lāla
Gökyüzü ne renktir? Mavi. আ--শ-র-র- --? ----৷ আ___ রং কী_ নী_ ৷ আ-া-ে- র- ক-? ন-ল ৷ ------------------- আকাশের রং কী? নীল ৷ 0
c-r--l--a c___ l___ c-r- l-l- --------- cēri lāla
Çimen ne renktir? Yeşil. ঘা--র--- -ী---বুজ ৷ ঘা__ রং কী_ স__ ৷ ঘ-স-র র- ক-? স-ু- ৷ ------------------- ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ 0
āk--a-n-la ā____ n___ ā-ā-a n-l- ---------- ākāśa nīla
Toprak ne renktir? Kahverengi. মাট-র -ং -----া-ামী ৷ মা__ রং কী_ বা__ ৷ ম-ট-র র- ক-? ব-দ-ম- ৷ --------------------- মাটির রং কী? বাদামী ৷ 0
ā-āś- n--a ā____ n___ ā-ā-a n-l- ---------- ākāśa nīla
Bulut ne renktir? Gri. মেঘ-র -- কী- -----৷ মে__ রং কী_ ধূ__ ৷ ম-ঘ-র র- ক-? ধ-স- ৷ ------------------- মেঘের রং কী? ধূসর ৷ 0
ā-āś-----a ā____ n___ ā-ā-a n-l- ---------- ākāśa nīla
Lastikler ne renktir? Siyah. টা--র-র--ং -ী- ক----৷ টা___ রং কী_ কা_ ৷ ট-য়-র-র র- ক-? ক-ল- ৷ --------------------- টায়ারের রং কী? কালো ৷ 0
g-āsa--a--ja g____ s_____ g-ā-a s-b-j- ------------ ghāsa sabuja

Bayanlar erkeklerden farklı konuşuyorlar

Bayan ve erkeklerin farklı olduklarını her birimiz bilmekteyiz. Peki, farklı konuştuklarını da biliyor muydunuz? Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Bayanlar erkeklere göre farklı dil kalıpları kullanmaktadırlar. Kendilerini çoğu zaman dolaylı ve çekingen ifade etmektedirler. Erkekler ise doğrudan ve açık bir dil kullanmaktadırlar. Konuştukları konular da farklılık göstermektedir. Erkekler genellikle haberler, ekonomi ve spor hakkında konuşurlar. Bayanlar ise daha çok aile ve sağlık gibi sosyal konuları tercih etmektedirler. Erkekler yani elle tutulan gerçekler hakkında konuşmayı severler. Bayanlar ise insanlar hakkında. Bu durumda bayanların ''zayıf'' bir dil için çaba sarf ettikleri dikkat çekicidir. Bu kendilerini daha dikkatli ve nazik ifade ettiklerini gösterir. Ve kadınlar daha çok soru sormaktadırlar. Muhtemelen böylece ılımlı ve uyumlu bir ortam yaratıp kavgayı engelleme niyetindeler. Ayrıca bayanların duygu konusunda daha geniş bir kelime hazinesine sahiplerdir. Erkekler için ise konuşmak genelde bir yarışmaya benzer. Kullandıkları dil daha kışkırtıcı ve saldırgandır. Ve erkekler bayanlardan günde çok daha az kelime kullanmaktadırlar. Bazı araştırmacılara göre bu beynin yapısı ile alakalıdır. Çünkü erkek ve bayanların beyinleri farklıdır. Bu, dil merkezlerinin de farklı bir yapıya sahip olduğunu gösterir. Muhtemelen başka etkenler de dilimizi etkilemektedir. Bu alanın araştırmaları bilim tarafından daha bitmemiştir. Yine de erkek ve kadınlar tamamen ayrı dillerde konuşmamaktadırlar. Yani yanlış anlaşmalara sebep yok. Başarılı bir iletişim için birçok stratejiler mevcut. En kolayı: Daha iyi dinlemek!