Bir hesap açtırmak istiyorum.
ა-გ----ი- გ-ხ--- -სუ--.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
an-a--s-------h-n-------.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Bir hesap açtırmak istiyorum.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
İşte pasaportum.
ა-,-ჩე-ი-პას----ი.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
a---ri-----ga-hsna m-u--.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
İşte pasaportum.
აი, ჩემი პასპორტი.
angarishis gakhsna msurs.
Ve işte adresim.
ე- -რ-ს ჩემ--მ-ს--არ-ი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
an-a--shis g---s-- m--rs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Ve işte adresim.
ეს არის ჩემი მისამართი.
angarishis gakhsna msurs.
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
ჩ-მს -ნგარ--ზე ფ---ს შ--ანა მინდა.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
ai- c-emi---a-----t'-.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
ჩ-მ--ანგარიშ-დ---ფულის მოხსნა ----ა.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
e- a-is-c-em- --s--a-t-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
es aris chemi misamarti.
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
ა-გარი---უნვი--წა--ბ- მ---ს.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
es-ar-s---emi --s-----i.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
სა--გზა-რო -ეკ-ს-გა-აღ--ბ--მ----.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
es a----ch-mi -i-am----.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Masrafları ne kadar?
რამდ---ა --სა--ე-ე--?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
che---an-ar--hze pu--- ---t'a-a m-n--.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Masrafları ne kadar?
რამდენია მოსაკრებელი?
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Nereyi imzalamam gerekiyor?
სა- -ნდ- მ---წერ---ელ-?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
chem- --g--i--ida- p--is-mo-h-na -i--a.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Nereyi imzalamam gerekiyor?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
გ----რი--ვას -ელოდებ--გერმა-ი-და-.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
ch-mi---ga-i----an ---i---o--s-- --nda.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Hesap numaram burada.
ა-,---მ---ნ-ა-ი----ნ--ერ-.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
c---i-ang--i---da- --l-s--ok-----mi-d-.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Hesap numaram burada.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Para geldi mi?
დაირ-ცხა--უ-ი?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
ang-rishb---vi- -s'agh-b- -sur-.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Para geldi mi?
დაირიცხა ფული?
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
ფუ--ს--ა-აცვ-ა -სურს.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
s--o----ro---ek'i- --naghd--a msurs.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
ფულის გადაცვლა მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
ამ---კუ-- -ო-ა---მ--რ-ება.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
r-md---- ----k-re-e-i?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
ramdenia mosak'rebeli?
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
თუ --იძ-ება პ----ა კუ--უ--ბი მომ-ცი-.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
s-d---d- -o-at-'------el-?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
sad unda movats'ero kheli?
Burada bir para makinesi var mı?
ა----ა--ბანკო---ი?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
ga-m-r-tsk--as--elo-ebi--e-ma-i--an.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Burada bir para makinesi var mı?
არის აქ ბანკომატი?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Ne kadar para çekilebilir?
რ-მ-ე-- შემი-ლია-------ა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
g-dmori-s--v---velo-e---g---aniida-.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Ne kadar para çekilebilir?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
რ-მელ- --კრედი-- ბარ-თ-ბ- -ემი---- -ამ-ვი----?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
g-d-or---k-va--v-lode---g-rmanii-a-.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.