Bir hesap açtırmak istiyorum.
ა-გ-რ--ის -ა--ნა---უ-ს.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
an-ar--hi- gak--n---surs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Bir hesap açtırmak istiyorum.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
İşte pasaportum.
აი---ემ--პ--პორ--.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
a-gar----s ga-h--a m-urs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
İşte pasaportum.
აი, ჩემი პასპორტი.
angarishis gakhsna msurs.
Ve işte adresim.
ე- ---ს --მ- მის-მა-თი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
a----i--is-gak-sn- ----s.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Ve işte adresim.
ეს არის ჩემი მისამართი.
angarishis gakhsna msurs.
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
ჩე-ს-ა----იშზე ფულ-- ---ანა -ინდა.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
ai,--hem---'-sp---t--.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
ჩე-ი -ნგა--შ---ნ --ლი---ო-სნა-მი-დ-.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
es ---------- --s-ma---.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
es aris chemi misamarti.
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
ა--არ-შ-რუ---- -ა-ე-ა -ს---.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
es a-i- c--mi-mi-amar-i.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
სამოგზ---------ს --ნ-------მსუ--.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
e------ c-em--misamar-i.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Masrafları ne kadar?
რამდ-ნ-ა--ო-აკ--ბელი?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
c-----a--a-i--z- -ulis-sh-t'a---m---a.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Masrafları ne kadar?
რამდენია მოსაკრებელი?
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Nereyi imzalamam gerekiyor?
სად--ნ---მო-ა-ე---ხელი?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
ch-m- a-gar-s---an pu--s m----n---i-d-.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Nereyi imzalamam gerekiyor?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
გ----რ---ვ---ველო---ი --რ-ანი-დ-ნ.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
chem- a---ri---dan-pu-is--o----a --n-a.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Hesap numaram burada.
ა-, --მ--------შის --მერ-.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
ch-----n---is--d-n ---i- mo-hs-- ---da.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Hesap numaram burada.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Para geldi mi?
და-რ-ც---ფ-ლი?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
a-garish--u-v---t-'---e-a-m-u-s.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Para geldi mi?
დაირიცხა ფული?
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
ფუ--- გ----ვ-ა-მ-ურს.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
s-----a-ro -hek'is -a-a--d-b-----r-.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
ფულის გადაცვლა მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
ამ-რიკული დ-ლ-რი -------ა.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
ra-d-nia-m--a----b-l-?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
ramdenia mosak'rebeli?
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
თ- შ-----ბ- პატ--- --პი---ბი--ო-ეცით.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
s-d----a --v--s'-r- k--li?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
sad unda movats'ero kheli?
Burada bir para makinesi var mı?
არის----ბ-ნკ--ა--?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
g------t------ -el-d-----erma-i-d--.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Burada bir para makinesi var mı?
არის აქ ბანკომატი?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Ne kadar para çekilebilir?
რ-მ-ე-- -ე-ი---ა მო--სნ-?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
g-dm-r-t-k------el-d-b- g--m-n--da-.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Ne kadar para çekilebilir?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
რომელი სა---დი-ო -არათ--ი შემიძ--ა -ამ--იყენ-?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
ga-mo-i-s-hv-s-ve--de-- --rm-n-idan.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.