Otobüsü mü kaçırdın?
ავტ---სზ- ხ-- -რ--ა--გვ-ა---?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
s----nkh-eba
s___________
s-e-a-k-m-b-
------------
shetankhmeba
Otobüsü mü kaçırdın?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
shetankhmeba
Yarım saat seni bekledim.
მე ----ნახევ-რ- საა-ი გ-ლ---.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
sh-t--khmeba
s___________
s-e-a-k-m-b-
------------
shetankhmeba
Yarım saat seni bekledim.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
shetankhmeba
Yanında cep telefonu yok mu?
მო--ლ-რ- თ-ნ არ გა--ს?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
a-t'o--sze-kho---r--ag--vi----?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Yanında cep telefonu yok mu?
მობილური თან არ გაქვს?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Bir dahaki sefere dakik ol!
გ-ხოვ მ-მავ-ლში არ--აი-ვ-ა--!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
me -h-n-n-k-ev--i ----- ge-o--.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Bir dahaki sefere dakik ol!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
me shen nakhevari saati gelode.
Bir dahaki sefere bir taksiye bin!
შე--ეგ-ი --ქ-ით-წა--დ-!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
me-sh-n n--hev--i --at- -e---e.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Bir dahaki sefere bir taksiye bin!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
me shen nakhevari saati gelode.
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al!
შ--დეგში -ოლ-----მ-იღ-!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
me--hen-n---eva-i saa-- gel-d-.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
me shen nakhevari saati gelode.
Yarın boşum.
ხ--ლ---ვი-უ-ა-ი-დ-- მ---ს.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
m-----ri-tan-a- -a--s?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Yarın boşum.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
mobiluri tan ar gakvs?
Yarın buluşalım mı?
ხვალ-ხ-მ----შ-ვხვ-ეთ?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
mo-il-----an-a----k-s?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Yarın buluşalım mı?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
mobiluri tan ar gakvs?
Üzgünüm, yarın müsait değilim.
ვ-უ--ა-- ხ-ა--არ--ემიძ-ი-.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
m-b-l--i t-- a- -ak--?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Üzgünüm, yarın müsait değilim.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
mobiluri tan ar gakvs?
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
ამ-შაბათ--ვ-----უკვ---აგ-გე-- ---ე?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
g-------o----l--- a- -a-gv---o!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Yoksa randevun mu var?
უ--- --თა----ბუ-ი--არ?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
gt-hov-m-mava-shi--- --igv--n-!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Yoksa randevun mu var?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum.
მ--გ-ა--ზ--,--ომ---ბ-თ--ვ---ს-შე-ხ---თ.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
gtkho--mo---als-i ----a-gvia-o!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Piknik yapalım mı?
პი-ნი-ი-ხ---ა- მ--ა-ყ-თ?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
s---d---h- --ak-it--s-am-d-!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Piknik yapalım mı?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Plaja gidelim mi?
სა----რ--ე ხ-მ--რ--ა--დეთ?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
shemd--s-i --l-a --'a-o-g-e!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Plaja gidelim mi?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Dağlara gidelim mi?
მთ-შ----მ-ა--წავი--თ?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
kh-a--tavi----l--d-he-makv-.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Dağlara gidelim mi?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
khval tavisupali dghe makvs.
Seni bürodan alırım.
ოფი--ი-გამ----ლი.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
k---l -av-s-p-l- --h---a--s.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Seni bürodan alırım.
ოფისში გამოგივლი.
khval tavisupali dghe makvs.
Seni evden alırım.
ს---ში გ-მ----ლი.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
khval-tav-s-pali-d-he --k--.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Seni evden alırım.
სახლში გამოგივლი.
khval tavisupali dghe makvs.
Seni otobüs durağından alacağım.
ავტ---სის-გ-ჩე-ე-აზე---მოგივლი.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
kh--l -h-m ar --e-k-vde-?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Seni otobüs durağından alacağım.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
khval khom ar shevkhvdet?