Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   uz orientatsiya

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [qirq bir]

orientatsiya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina uzbeščina Igraj Več
Kje je turistični urad? T-r--ti--of-s q----d-? T_______ o___ q_______ T-r-s-i- o-i- q-y-r-a- ---------------------- Turistik ofis qayerda? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Me-----un-sh--a- -arit-s--b-rmi? M__ u____ s_____ x_______ b_____ M-n u-h-n s-a-a- x-r-t-s- b-r-i- -------------------------------- Men uchun shahar xaritasi bormi? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Bu---rda me--onxona-an -on- -a-d q-li----u---n--? B_ y____ m____________ x___ b___ q_____ m________ B- y-r-a m-h-o-x-n-d-n x-n- b-n- q-l-s- m-m-i-m-? ------------------------------------------------- Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? 0
Kje je stari del mesta? E-k--s-a-a- q---rd-? E___ s_____ q_______ E-k- s-a-a- q-y-r-a- -------------------- Eski shahar qayerda? 0
Kje je stolnica? Sob-- -----da? S____ q_______ S-b-r q-y-r-a- -------------- Sobor qayerda? 0
Kje je muzej? Mu--y -------? M____ q_______ M-z-y q-y-r-a- -------------- Muzey qayerda? 0
Kje se lahko kupi znamke? M--kala-n---a-erd---sotib-o-i-h------n? M_________ q_______ s____ o____ m______ M-r-a-a-n- q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? --------------------------------------- Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Qayerdan--ul s-t-b -l-s- ---k--? Q_______ g__ s____ o____ m______ Q-y-r-a- g-l s-t-b o-i-h m-m-i-? -------------------------------- Qayerdan gul sotib olish mumkin? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? Ch-p-a--rni q-y--d-n ----b-o--sh-mum--n? C__________ q_______ s____ o____ m______ C-i-t-l-r-i q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? ---------------------------------------- Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Kje je pristanišče? Port--ay---a? P___ q_______ P-r- q-y-r-a- ------------- Port qayerda? 0
Kje je tržnica? Boz-- -ay-r--? B____ q_______ B-z-r q-y-r-a- -------------- Bozor qayerda? 0
Kje je grad? Qa-a---y--da? Q___ q_______ Q-l- q-y-r-a- ------------- Qala qayerda? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Ek-k---iy----ch----os--a---i? E_________ q_____ b__________ E-s-u-s-y- q-c-o- b-s-l-n-d-? ----------------------------- Ekskursiya qachon boshlanadi? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? E-----si-a----h-- -ug-ydi? E_________ q_____ t_______ E-s-u-s-y- q-c-o- t-g-y-i- -------------------------- Ekskursiya qachon tugaydi? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? E-sk---i---qa-cha------ ---d-? E_________ q_____ d____ e_____ E-s-u-s-y- q-n-h- d-v-m e-a-i- ------------------------------ Ekskursiya qancha davom etadi? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Me--a --m-s -ilin----la--gan gi- --r-k. M____ n____ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a n-m-s t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- --------------------------------------- Menga nemis tilini biladigan gid kerak. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Me--- -t--y-n ti-in---ila----- --- --r-k. M____ i______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a i-a-y-n t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ----------------------------------------- Menga italyan tilini biladigan gid kerak. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Men----r------ --l----bi-ad---n -----e-ak. M____ f_______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a f-a-t-u- t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ------------------------------------------ Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -