Jezikovni vodič

sl Na železniški postaji   »   uz Stansiyada

33 [triintrideset]

Na železniški postaji

Na železniški postaji

33 [ottiz uch]

Stansiyada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina uzbeščina Igraj Več
Kdaj gre naslednji vlak v Berlin? Ber-------e-ingi-p---- --ch-n? B_______ k______ p____ q______ B-r-i-g- k-y-n-i p-e-d q-c-o-? ------------------------------ Berlinga keyingi poezd qachon? 0
Kdaj gre naslednji vlak v Pariz? Pa-ij-a k-yin-i-p-e-- qa---n? P______ k______ p____ q______ P-r-j-a k-y-n-i p-e-d q-c-o-? ----------------------------- Parijga keyingi poezd qachon? 0
Kdaj gre naslednji vlak v London? L-ndong- ---in----o--- -ac--n? L_______ k______ p____ q______ L-n-o-g- k-y-n-i p-e-d q-c-o-? ------------------------------ Londonga keyingi poezd qachon? 0
Ob kateri uri gre vlak v Varšavo? V-r-h-v--a --ezd--o-t ---had--jona-d-? V_________ p____ s___ n______ j_______ V-r-h-v-g- p-e-d s-a- n-c-a-a j-n-y-i- -------------------------------------- Varshavaga poezd soat nechada jonaydi? 0
Ob kateri uri gre vlak v Stockholm? S-ok--lmga-p-e-d-s-at-----ada-j-na---? S_________ p____ s___ n______ j_______ S-o-g-l-g- p-e-d s-a- n-c-a-a j-n-y-i- -------------------------------------- Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi? 0
Ob kateri uri gre vlak v Budimpešto? Bu--pe---g------- so-t-n--h-d---o-ay--? B__________ p____ s___ n______ j_______ B-d-p-s-t-a p-e-d s-a- n-c-a-a j-n-y-i- --------------------------------------- Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi? 0
Rad(a) bi vozovnico do Madrida. M-n ----idga-chipt-----oqc----n. M__ M_______ c_____ o___________ M-n M-d-i-g- c-i-t- o-m-q-h-m-n- -------------------------------- Men Madridga chipta olmoqchiman. 0
Rad(a) bi vozovnico do Prage. Men---a--ga-----ta--lmoq--im-n. M__ P______ c_____ o___________ M-n P-a-a-a c-i-t- o-m-q-h-m-n- ------------------------------- Men Pragaga chipta olmoqchiman. 0
Rad(a) bi vozovnico do Berna. M-n B-rn-- c-i------moqchi-an. M__ B_____ c_____ o___________ M-n B-r-g- c-i-t- o-m-q-h-m-n- ------------------------------ Men Bernga chipta olmoqchiman. 0
Kdaj prispe vlak na Dunaj? Ve-- --ah---a po-z------o- -----i? V___ s_______ p____ q_____ k______ V-n- s-a-r-g- p-e-d q-c-o- k-l-d-? ---------------------------------- Vena shahriga poezd qachon keladi? 0
Kdaj prispe vlak v Moskvo? P--zd--o--va-- q----n--e--di? P____ M_______ q_____ k______ P-e-d M-s-v-g- q-c-o- k-l-d-? ----------------------------- Poezd Moskvaga qachon keladi? 0
Kdaj prispe vlak v Amsterdam? Am---r--mga poezd qa--o---e-a--? A__________ p____ q_____ k______ A-s-e-d-m-a p-e-d q-c-o- k-l-d-? -------------------------------- Amsterdamga poezd qachon keladi? 0
Ali moram prestopiti? Bo-hq- a-t----ga ---r-sh-m -er----? B_____ a________ o________ k_______ B-s-q- a-t-b-s-a o-i-i-h-m k-r-k-i- ----------------------------------- Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? 0
S katerega tira odpelje vlak? U---ysi --a-f-rma-an -o‘n-y--? U q____ p___________ j________ U q-y-i p-a-f-r-a-a- j-‘-a-d-? ------------------------------ U qaysi platformadan jo‘naydi? 0
Ali je v tem vlaku spalnik? Poe---a shpa---r b--m-? P______ s_______ b_____ P-e-d-a s-p-l-a- b-r-i- ----------------------- Poezdda shpallar bormi? 0
Rad bi samo enosmerno vozovnico do Bruselja. M---B-yu-s---a---- to--nlama-say-hat qil--h-i-x--la-m-n. M__ B_________ b__ t________ s______ q_______ x_________ M-n B-y-s-e-g- b-r t-m-n-a-a s-y-h-t q-l-s-n- x-h-a-m-n- -------------------------------------------------------- Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman. 0
Rad bi povratno vozovnico do Kopenhagena. M-n-K--en-ageng- --yt-s----iptasi-i x------a-. M__ K___________ q______ c_________ x_________ M-n K-p-n-a-e-g- q-y-i-h c-i-t-s-n- x-h-a-m-n- ---------------------------------------------- Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman. 0
Koliko stane eno mesto v spalniku? U--ayo-g-n ma---n-da-j-- q-n-ha-t-radi? U_________ m________ j__ q_____ t______ U-l-y-t-a- m-s-i-a-a j-y q-n-h- t-r-d-? --------------------------------------- Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -