Jezikovni vodič

sl Pridevnik 2   »   uz sifatlar 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Pridevnik 2

79 [etmish toqqiz]

sifatlar 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina uzbeščina Igraj Več
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. Me----k -o-l-- kiyama-. M__ k__ k_____ k_______ M-n k-k k-y-a- k-y-m-n- ----------------------- Men kok koylak kiyaman. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. M-----zil -o--a- kiy-man. M__ q____ k_____ k_______ M-n q-z-l k-y-a- k-y-m-n- ------------------------- Men qizil koylak kiyaman. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. M---y-s-i- ---osd--a-. M__ y_____ l__________ M-n y-s-i- l-b-s-a-a-. ---------------------- Men yashil libosdaman. 0
Kupil(a) bom črno torbico. Men q-r- sumk- so--b-ol-m--. M__ q___ s____ s____ o______ M-n q-r- s-m-a s-t-b o-a-a-. ---------------------------- Men qora sumka sotib olaman. 0
Kupil(a) bom eno rjavo torbico. M-n-jigar--n- --mka-s-tib -l--a-. M__ j________ s____ s____ o______ M-n j-g-r-a-g s-m-a s-t-b o-a-a-. --------------------------------- Men jigarrang sumka sotib olaman. 0
Kupil(a) bom belo torbico. M-- -- s-mk----tib--lama-. M__ o_ s____ s____ o______ M-n o- s-m-a s-t-b o-a-a-. -------------------------- Men oq sumka sotib olaman. 0
Potrebujem nov avto. Meng---ang- -a--ina--er--. M____ y____ m______ k_____ M-n-a y-n-i m-s-i-a k-r-k- -------------------------- Menga yangi mashina kerak. 0
Potrebujem hiter avto. M--ga---- -as-i---ke-ak. M____ t__ m______ k_____ M-n-a t-z m-s-i-a k-r-k- ------------------------ Menga tez mashina kerak. 0
Potrebujem udoben avto. Menga -ul-y --sh--- -e-a-. M____ q____ m______ k_____ M-n-a q-l-y m-s-i-a k-r-k- -------------------------- Menga qulay mashina kerak. 0
Tam zgoraj stanuje stara gospa. U y-r----ir --m--r ya-----i. U y____ b__ k_____ y________ U y-r-a b-r k-m-i- y-s-a-d-. ---------------------------- U yerda bir kampir yashaydi. 0
Tam zgoraj stanuje debela gospa. U-ye-----em-- ayol-y----y-i. U y____ s____ a___ y________ U y-r-a s-m-z a-o- y-s-a-d-. ---------------------------- U yerda semiz ayol yashaydi. 0
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. U-e--a ---i--bi--ay-l-y-s-a--i. U e___ q____ b__ a___ y________ U e-d- q-z-q b-r a-o- y-s-a-d-. ------------------------------- U erda qiziq bir ayol yashaydi. 0
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. Me-m-n-a--m-- y---h--oda-l------. M____________ y_____ o______ e___ M-h-o-l-r-m-z y-x-h- o-a-l-r e-i- --------------------------------- Mehmonlarimiz yaxshi odamlar edi. 0
Naši gostje so bili vljudni ljudje. Mehmonlarim-z o----i -daml-r---i. M____________ o_____ o______ e___ M-h-o-l-r-m-z o-o-l- o-a-l-r e-i- --------------------------------- Mehmonlarimiz odobli odamlar edi. 0
Naši gostje so bili zanimivi ljudje. Biz-in--------la-i--z-q---qa-l--o-am--r edi. B______ m____________ q________ o______ e___ B-z-i-g m-h-o-l-r-m-z q-z-q-r-i o-a-l-r e-i- -------------------------------------------- Bizning mehmonlarimiz qiziqarli odamlar edi. 0
Imam ljubke otroke. M-n -olalarni -a------or--an. M__ b________ y_____ k_______ M-n b-l-l-r-i y-x-h- k-r-m-n- ----------------------------- Men bolalarni yaxshi koraman. 0
Toda sosedje imajo nesramne otroke. L--in q----n----ni-g-y--am-s-b-l-lari -or. L____ q_____________ y______ b_______ b___ L-k-n q-‘-h-i-a-n-n- y-r-m-s b-l-l-r- b-r- ------------------------------------------ Lekin qo‘shnilarning yaramas bolalari bor. 0
So vaši otroci pridni? Farza---a-i-g-- ya-----i? F______________ y________ F-r-a-d-a-i-g-z y-x-h-m-? ------------------------- Farzandlaringiz yaxshimi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -