Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!
Т- -а----л-н--и- – не -у-ь --ким--іни--м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Na-a--vy-- -po-ib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!
Т---а- до--- --иш-–----спи---к-дов-о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Naka-----̆-s---ib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Você vem tão tarde – não venha tão tarde!
Ти-п-и-од-- так-пізн-------пр---дь -а- -ізно!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T- t-ky-- l--yvyy̆ – n- bu-----k-m -in---m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Você vem tão tarde – não venha tão tarde!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Você ri tão alto – não ria tão alto!
Ти -м-є-ся --к г-лос-о-– не----йся--а- --л-сно!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty -----̆ lin---y̆ ---- ---ʹ tak-- -----ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Você ri tão alto – não ria tão alto!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo!
Ти г----иш -а- т--о-- -е---в----т-- -и-о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- t--yy- li-y-y-̆ - n- bu-- t-k-- li--v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Você bebe demais – não beba tanto!
Т- -’єш--у-е--а---о – н- -и- та- баг---!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T- tak -o-h- sp-sh-–--e --y---k ---ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Você bebe demais – não beba tanto!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Você fuma demais – não fume tanto!
Ти------ --ж----г-то - -е---ри --- баг-то!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T---a- -ovho-------- -- sp- -ak dovh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Você fuma demais – não fume tanto!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto!
Т--пра---- д--е-баг--- – не -----й --к б-г---!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty--ak-d--ho -p-sh –-ne--py---k do-ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa!
Т--ї-е- та--ш-ид-о --н--їд- т---ш--д--!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T- p--k--d--h--ak-p-zn- –-----ry-h--- -ak --zno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Levante-se, Senhor Müller!
В--а--те---а-- М-л--р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T- ---kh-d--- t-- p--no - -e-p-yk-o-ʹ t-k-----o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Levante-se, Senhor Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sente-se, Senhor Müller!
С-да-те,--а-- М-лл-р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T- p----od-sh ----pizno – -e--ry--od---a- pizno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sente-se, Senhor Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Fique sentado, Senhor Müller!
С-ді-ь- -а-е----л--!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty sm-ye-h-----ak--o----o – n--s------a -a----losn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Fique sentado, Senhor Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tenha paciência!
Ма-----е-пі-ня!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T- -m--es-sy- tak h-l-s-- - n---miy---a t-k hol--n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tenha paciência!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Vá com calma!
Н----с-і-ай-е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T- smiy---s-a t-- --los-- - n- smi----- ----h----no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Vá com calma!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Espere um momento!
З-ч--а--- --и--нку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty---v----h tak ----o-- -e-h----y--ak ty-h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Espere um momento!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Tenha cuidado!
Будьт- о-е-ежні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty----o---- ta---ykho – n--hov--y --k---kh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Tenha cuidado!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Seja pontual!
Б-дь---п-нктуал-ні!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty---vo-y-h-tak --kh------ --vo------ tyk-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Seja pontual!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Não seja estúpido /-a!
Н- б-дьте без-л-з--!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- p-yesh du-he -a-at- –--- -y-- -ak b--a--!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Não seja estúpido /-a!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!