Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!
Т--с--толков--м-р-ел-- –-не -ъд- тол-ов--мързелив!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Poveli-e-n--n-kl-ne-i--1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!
Т---п----о ------а-к---о-– -- с-- ------к-в---ъ--о!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
Po----teln--na----e--- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Você vem tão tarde – não venha tão tarde!
Т--ид-а----л--ва--ъсн--- -е и--ай -----в- -ъ---!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
Ti -i-t----v--m-r-el-v-------yd--tolk--- my-z-liv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você vem tão tarde – não venha tão tarde!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você ri tão alto – não ria tão alto!
Т--с- с---ш--олк-в- с---о --не ------й -----ва-с--н-!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti si to-k--- -y-z--i- --n----di ---k-----yr-e--v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você ri tão alto – não ria tão alto!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo!
Ти г-в--иш-т-лко-а тих--– ---г-в--и--о-ко-а-ти--!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
T- s--t-lk-va--y-zeliv-–-n----d--t-l-ova ------i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você bebe demais – não beba tanto!
Т--пие---в--де--но-о –--е--ий---л---а---о-о!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
Ti -pish--o---l-o-a-kys---–-n- -p---o t--kova --s--!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você bebe demais – não beba tanto!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você fuma demais – não fume tanto!
Т- п---- --ърде-мног--–--е-пу-и толко-а -н---!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
Ti-s--s- d--to-ko-- k------ ---spi-do-t-----a-ky--o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você fuma demais – não fume tanto!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto!
Т---а-отиш то---ва -ного - -е-раб-----о-ков- --о-о!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T--s-i----- -olko-a----n--– -----i--o --lko-- --sno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa!
Ти кар-ш-толко-----рзо-- не--а-а- то----- -ъ-з-!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti-idv------lko-a---s-o – n----vay-----o-- kysno!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Levante-se, Senhor Müller!
С-а-е-------п-д-н -ю-е-!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti -dv-s- tol--v--ky--o - n--i--a- -ol-ov--ky---!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Levante-se, Senhor Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sente-se, Senhor Müller!
Се-не-е- гос--д-----л-р!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
T- -d-a-- to-k--a--ys-- – n- i---y --lk------sn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sente-se, Senhor Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Fique sentado, Senhor Müller!
О-та-е----- мя--о-- с-, -осп-дин--юле-!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
T--se--m---h----ko-- -il-o --ne se s-ey-t---ov- -il--!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Fique sentado, Senhor Müller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tenha paciência!
Има-те-----е--е!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Ti-se s-ee-- tol---- --ln----ne--- -mey--o----a -i--o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tenha paciência!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Vá com calma!
Не бър--йт-!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti -- s-eesh--olkov- -ilno----- se ----------v- -il-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Vá com calma!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Espere um momento!
Поч--айте --ин мо----!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti -o---------lkova-ti-ho----e-g-vo-i t-l---- tik-o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Espere um momento!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Tenha cuidado!
Б-д--е --им-т-лни!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
Ti-gov---s--t-l-o-a ----- –--e g----i--o--ova-tikho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Tenha cuidado!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Seja pontual!
Бъде-е -о---!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
T- -o-ori-h----ko-a t-k-o –-ne g-vor- --lk----ti---!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Seja pontual!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Não seja estúpido /-a!
Н- -ъдете -лупави!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti--ies--t--rde mn-go----e-piy--o------m--g-!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Não seja estúpido /-a!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!