Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!
Т--си-толк-в- м--зелив --не -ъди-т-лкова -ързели-!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
P--e--tel---na--one-ie-1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!
Ти-спи- д--т--ков- -ъ--о - -е -п-----т--к-ва к----!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
Po--l--elno------n-----1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Você vem tão tarde – não venha tão tarde!
Ти ---аш -о-ков--късн- --н----ва--тол-о---к-сн-!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T---i --l--v--m---eli- –-ne--yd- to--o---my-ze-i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você vem tão tarde – não venha tão tarde!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você ri tão alto – não ria tão alto!
Т--се -мееш --л--ва---лно – -- с- -ме- -о-к---------!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti -i -ol--------ze--v ---e--yd- to-kov---yrz-l-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você ri tão alto – não ria tão alto!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo!
Т---овор-ш т-лк-в----х--- -----в-р- тол-ова-т-х-!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti--i t-lk--- ---ze--v --n- -y-i --lk-va--yrzel--!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Você bebe demais – não beba tanto!
Т--пи-ш -въ--е мно-о-–------- то--ов--мног-!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
Ti s-i-h -o to---va kysn- - -e -p- -o--o-k--a kys--!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você bebe demais – não beba tanto!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você fuma demais – não fume tanto!
Ти -у--ш -в---е-мн-г--– ---пу-- --лко-а-мн--о!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T------h d- t--ko-------o-– ne-sp---o-t-l---a --s--!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você fuma demais – não fume tanto!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto!
Т--р---ти- -о-ков---н-г- – не----от- --лк--- -н---!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T---p--h--o t--ko-a-ky--- –----sp- d- ---kov----sn-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa!
Т- -ара---олков- б--з- – не-ка--й ---ков---ъ--о!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T--idva-h-t-----a--ysno-–-ne-id--- to--ov- kysn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Levante-se, Senhor Müller!
Ст-не-е, --с-о-и- М-ле-!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
T--i-vash-to--ov----s-o---ne i--a- t-lkova--ys-o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Levante-se, Senhor Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sente-se, Senhor Müller!
Се-не-е---осп-ди--Мюл--!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti id-as-----k-v- k-s---– ne ----- -o-k----ky-n-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sente-se, Senhor Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Fique sentado, Senhor Müller!
Ост-нете-на-м--т----си,-госп---н--юл--!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
T- se-s-e-s- tolko-a s--no-– -e--e-s--y tolko-a ---no!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Fique sentado, Senhor Müller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tenha paciência!
И-ай-е-тър-е-и-!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Ti--e ---es--t-l--va s--n--- n---e---e--t-----a si---!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tenha paciência!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Vá com calma!
Не -ързай-е!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti s- s-ee---tolk--- s-ln--- -- -e sm-- --lk-va si---!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Vá com calma!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Espere um momento!
По-а----е-е-ин мом---!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti-go----s---o-ko-- ti----–--e gov--i to-k-v- t---o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Espere um momento!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Tenha cuidado!
Бъ---е-в-и-а--л-и!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T--g-vor--- to-kov------o –-n---ov--i tolk--a-t-kh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Tenha cuidado!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Seja pontual!
Бъд--- -очни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Ti ---or-sh --lk-v- tik-o-- ne -ov--i ---k--- ---h-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Seja pontual!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Não seja estúpido /-a!
Не -ъ-----гл-па--!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti -iesh---y--- m---o – ne---y----k--a--n--o!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Não seja estúpido /-a!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!