Guia de conversação

px Bebidas   »   bg Напитки

12 [doze]

Bebidas

Bebidas

12 [дванайсет]

12 [dvanayset]

Напитки

Napitki

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Búlgaro Tocar mais
Eu bebo chá. А- --я чай. А_ п__ ч___ А- п-я ч-й- ----------- Аз пия чай. 0
Nap---i N______ N-p-t-i ------- Napitki
Eu bebo café. А----я ка-е. А_ п__ к____ А- п-я к-ф-. ------------ Аз пия кафе. 0
N-p---i N______ N-p-t-i ------- Napitki
Eu bebo água mineral. А--пи- м-н-рална ---а. А_ п__ м________ в____ А- п-я м-н-р-л-а в-д-. ---------------------- Аз пия минерална вода. 0
A- piya c-a-. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
Você bebe chá com limão? П-е- л- ча- --лим-н? П___ л_ ч__ с л_____ П-е- л- ч-й с л-м-н- -------------------- Пиеш ли чай с лимон? 0
A--piy- -h-y. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
Você bebe café com açúcar? П--ш -и к-ф- --с-зах-р? П___ л_ к___ с__ з_____ П-е- л- к-ф- с-с з-х-р- ----------------------- Пиеш ли кафе със захар? 0
Az-p----c---. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
Você bebe água com gelo? П-е---и-вод- --лед? П___ л_ в___ с л___ П-е- л- в-д- с л-д- ------------------- Пиеш ли вода с лед? 0
A--p-ya-ka--. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
Aqui há uma festa. Т---има -арти. Т__ и__ п_____ Т-к и-а п-р-и- -------------- Тук има парти. 0
A----y--k---. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
As pessoas bebem espumante. Хо-ат- п-ят ш-мпанс--. Х_____ п___ ш_________ Х-р-т- п-я- ш-м-а-с-о- ---------------------- Хората пият шампанско. 0
A- -i-- ka-e. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
As pessoas bebem vinho e cerveja. Хора----------н- и б---. Х_____ п___ в___ и б____ Х-р-т- п-я- в-н- и б-р-. ------------------------ Хората пият вино и бира. 0
Az p-ya m-ne--lna vod-. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
Você bebe álcool? Пие---- ал-о--л? П___ л_ а_______ П-е- л- а-к-х-л- ---------------- Пиеш ли алкохол? 0
A--pi-a m-nera----voda. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
Você bebe uísque? Пи---л- -и--и? П___ л_ у_____ П-е- л- у-с-и- -------------- Пиеш ли уиски? 0
A--p-y- --n-r---a vo-a. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
Você bebe Coca Cola com rum? П-е- л--к--а-с -ом? П___ л_ к___ с р___ П-е- л- к-л- с р-м- ------------------- Пиеш ли кола с ром? 0
P-esh l-------- -----? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
Eu não gosto de espumante. А---- -би--м -а-п-нс--. А_ н_ о_____ ш_________ А- н- о-и-а- ш-м-а-с-о- ----------------------- Аз не обичам шампанско. 0
Piesh li ch-y-s----o-? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
Eu não gosto de vinho. Аз-не о----- в-но. А_ н_ о_____ в____ А- н- о-и-а- в-н-. ------------------ Аз не обичам вино. 0
P-es---- c--y s-l-m-n? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
Eu não gosto de cerveja. А- -е -би--м би-а. А_ н_ о_____ б____ А- н- о-и-а- б-р-. ------------------ Аз не обичам бира. 0
P-e-h li -a---sy- --k-a-? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
O bebê gosta de leite. Бе---о о---а ---ко. Б_____ о____ м_____ Б-б-т- о-и-а м-я-о- ------------------- Бебето обича мляко. 0
Pi--h--i-kafe-----z---ar? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
A criança gosta de chocolate e suco de maçã. Д---то-о---а-ка--- - я-ъ-к----ок. Д_____ о____ к____ и я______ с___ Д-т-т- о-и-а к-к-о и я-ъ-к-в с-к- --------------------------------- Детето обича какао и ябълков сок. 0
Pie-h--- k------- -akh-r? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
A mulher gosta de suco de laranja e de suco de toranja. Ж-нат--о-и-а пор-о-а----сок - с-к-от-гр--пф--т. Ж_____ о____ п_________ с__ и с__ о_ г_________ Ж-н-т- о-и-а п-р-о-а-о- с-к и с-к о- г-е-п-р-т- ----------------------------------------------- Жената обича портокалов сок и сок от грейпфрут. 0
P-esh--- v-d- s-led? P____ l_ v___ s l___ P-e-h l- v-d- s l-d- -------------------- Piesh li voda s led?

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem se comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste em uma combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais ‘visível’. E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icônicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!