Guia de conversação

px Bebidas   »   hy խմիչքներ

12 [doze]

Bebidas

Bebidas

12 [տասներկու]

12 [tasnerku]

խմիչքներ

khmich’k’ner

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Armênio Tocar mais
Eu bebo chá. Ե---ե- եմ-խ-ում: Ե_ թ__ ե_ խ_____ Ե- թ-յ ե- խ-ո-մ- ---------------- Ես թեյ եմ խմում: 0
khmich’---er k___________ k-m-c-’-’-e- ------------ khmich’k’ner
Eu bebo café. Ե---ուրճ -մ -մ-ւմ: Ե_ ս____ ե_ խ_____ Ե- ս-ւ-ճ ե- խ-ո-մ- ------------------ Ես սուրճ եմ խմում: 0
kh--c-’-’ner k___________ k-m-c-’-’-e- ------------ khmich’k’ner
Eu bebo água mineral. Ես հանք-յին---ւ- -մ--մո-մ: Ե_ հ_______ ջ___ ե_ խ_____ Ե- հ-ն-ա-ի- ջ-ւ- ե- խ-ո-մ- -------------------------- Ես հանքային ջուր եմ խմում: 0
Y-- t’yey-------mum Y__ t____ y__ k____ Y-s t-y-y y-m k-m-m ------------------- Yes t’yey yem khmum
Você bebe chá com limão? Դո--թե-ը-կիտ-ո--՞վ ե- խ----: Դ__ թ___ կ________ ե_ խ_____ Դ-ւ թ-յ- կ-տ-ո-ո-վ ե- խ-ո-մ- ---------------------------- Դու թեյը կիտրոնո՞վ ես խմում: 0
Ye--t-------m----um Y__ t____ y__ k____ Y-s t-y-y y-m k-m-m ------------------- Yes t’yey yem khmum
Você bebe café com açúcar? Դ-ւ սո-ր-----քարա---ո-վ--ս-խմո-մ: Դ__ ս_____ շ___________ ե_ խ_____ Դ-ւ ս-ւ-ճ- շ-ք-ր-վ-զ-՞- ե- խ-ո-մ- --------------------------------- Դու սուրճը շաքարավազո՞վ ես խմում: 0
Ye--t’--y--em-k--um Y__ t____ y__ k____ Y-s t-y-y y-m k-m-m ------------------- Yes t’yey yem khmum
Você bebe água com gelo? Դ---ջու-- --ռ-ւ--ո՞- -----ո--: Դ__ ջ____ ս_________ ե_ խ_____ Դ-ւ ջ-ւ-ը ս-ռ-ւ-ց-՞- ե- խ-ո-մ- ------------------------------ Դու ջուրը սառույցո՞վ ես խմում: 0
Y-- -u--h --m khm-m Y__ s____ y__ k____ Y-s s-r-h y-m k-m-m ------------------- Yes surch yem khmum
Aqui há uma festa. Այստ---խն--ւ-ք-է: Ա_____ խ______ է_ Ա-ս-ե- խ-ջ-ւ-ք է- ----------------- Այստեղ խնջույք է: 0
Ye- -u--- ----k--um Y__ s____ y__ k____ Y-s s-r-h y-m k-m-m ------------------- Yes surch yem khmum
As pessoas bebem espumante. Մ--դիկ-շա-պ--ն------ո--: Մ_____ շ______ ե_ խ_____ Մ-ր-ի- շ-մ-ա-ն ե- խ-ո-մ- ------------------------ Մարդիկ շամպայն են խմում: 0
Y-s-su--- yem-k---m Y__ s____ y__ k____ Y-s s-r-h y-m k-m-m ------------------- Yes surch yem khmum
As pessoas bebem vinho e cerveja. Մ--դ-կ-գ-ն--և-գ--ե--ւ---- ---ւ-: Մ_____ գ___ և գ_______ ե_ խ_____ Մ-ր-ի- գ-ն- և գ-ր-ջ-ւ- ե- խ-ո-մ- -------------------------------- Մարդիկ գինի և գարեջուր են խմում: 0
Ye- han-----n j-r --m-khmum Y__ h________ j__ y__ k____ Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m --------------------------- Yes hank’ayin jur yem khmum
Você bebe álcool? Դո-----ոհո- խմու-մ -ս: Դ__ ա______ խ_____ ե__ Դ-ւ ա-կ-հ-լ խ-ո-՞- ե-: ---------------------- Դու ալկոհոլ խմու՞մ ես: 0
Y-- h-n-’a-in j-r-ye--khmum Y__ h________ j__ y__ k____ Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m --------------------------- Yes hank’ayin jur yem khmum
Você bebe uísque? Դ----ի------ու-- ես: Դ__ վ____ խ_____ ե__ Դ-ւ վ-ս-ի խ-ո-՞- ե-: -------------------- Դու վիսկի խմու՞մ ես: 0
Ye- han--ay-n---- y-m khm-m Y__ h________ j__ y__ k____ Y-s h-n-’-y-n j-r y-m k-m-m --------------------------- Yes hank’ayin jur yem khmum
Você bebe Coca Cola com rum? Դ-ւ-կ--ա-----ո----ս --ո--: Դ__ կ____ ռ_____ ե_ խ_____ Դ-ւ կ-լ-ն ռ-մ-՞- ե- խ-ո-մ- -------------------------- Դու կոլան ռոմո՞վ ես խմում: 0
Du----eyy-kitron-՞v -------um D_ t_____ k________ y__ k____ D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m ----------------------------- Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
Eu não gosto de espumante. Ե---ա-պ--- չեմ ս-----: Ե_ շ______ չ__ ս______ Ե- շ-մ-ա-ն չ-մ ս-ր-ւ-: ---------------------- Ես շամպայն չեմ սիրում: 0
Du--’yeyy kit--no՞--y---kh-um D_ t_____ k________ y__ k____ D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m ----------------------------- Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
Eu não gosto de vinho. Ես -ինի -ե--ս---ւմ: Ե_ գ___ չ__ ս______ Ե- գ-ն- չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------- Ես գինի չեմ սիրում: 0
Du-----yy -itrono-v--e--k--um D_ t_____ k________ y__ k____ D- t-y-y- k-t-o-o-v y-s k-m-m ----------------------------- Du t’yeyy kitrono՞v yes khmum
Eu não gosto de cerveja. Ես գ--եջու----մ-ս--ու-: Ե_ գ_______ չ__ ս______ Ե- գ-ր-ջ-ւ- չ-մ ս-ր-ւ-: ----------------------- Ես գարեջուր չեմ սիրում: 0
Du---rchy --a--a-av-z-՞---es k-mum D_ s_____ s_____________ y__ k____ D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m ---------------------------------- Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
O bebê gosta de leite. Ե-ե----կ-թ-- -ի-ու-: Ե_____ կ__ է ս______ Ե-ե-ա- կ-թ է ս-ր-ւ-: -------------------- Երեխան կաթ է սիրում: 0
Du -u-c-- sha---ra-a-o՞v y-s-kh-um D_ s_____ s_____________ y__ k____ D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m ---------------------------------- Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
A criança gosta de chocolate e suco de maçã. Ե----ն-կակա- և խ--ո-------- --ս----մ: Ե_____ կ____ և խ_____ հ____ է ս______ Ե-ե-ա- կ-կ-ո և խ-ձ-ր- հ-ո-թ է ս-ր-ւ-: ------------------------------------- Երեխան կակաո և խնձորի հյութ է սիրում: 0
D- surchy-shak’--ava-o՞v-y-s-k---m D_ s_____ s_____________ y__ k____ D- s-r-h- s-a-’-r-v-z-՞- y-s k-m-m ---------------------------------- Du surchy shak’aravazo՞v yes khmum
A mulher gosta de suco de laranja e de suco de toranja. Կ-նը սիրու- ----րն-----գ--պֆրո-թ----ո-թ: Կ___ ս_____ է ն_____ և գ_________ հ_____ Կ-ն- ս-ր-ւ- է ն-ր-ջ- և գ-ե-ֆ-ո-թ- հ-ո-թ- ---------------------------------------- Կինը սիրում է նարնջի և գրեպֆրութի հյութ: 0
Du--u----a-ru-t-’--՞---es k-m-m D_ j___ s____________ y__ k____ D- j-r- s-r-u-t-’-o-v y-s k-m-m ------------------------------- Du jury sarruyts’vo՞v yes khmum

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem se comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste em uma combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais ‘visível’. E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icônicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!