Guia de conversação

px Adjetivos 1   »   hy ածականներ 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Armênio Tocar mais
uma mulher velha մ----- կին մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
ats---n-er-1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
uma mulher gorda մ- գե--կին մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
at-a-an--- 1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
uma mulher curiosa մի-հե----ք--սե--կին մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
mi--se---in m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
um carro novo մի նոր-մեք-նա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
m---se--k-n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
um carro rápido մի ա--- --ք-նա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
m---ser--in m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
um carro confortável մի--ար---ավետ -եքենա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
mi --r --n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
um vestido azul կ-պ-ւյտ-զ--ստ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
mi--er--in m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
um vestido vermelho կ-ր--ր--գ--տ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
mi--er kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
um vestido verde կ-----զ-եստ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
mi---t---rk’ras-r kin m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
uma mala preta սև պայ-ւ-ակ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
mi-he-a---k’raser---n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
uma mala marrom մ----գ-----պ-յ--սակ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m- ---ak’-k--as-r -in m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
uma mala branca սպ---- պա--ւս-կ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
mi-n-- mek’ye-a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
pessoas simpáticas հ-ճել---ար--կ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
m- n------’yena m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
pessoas bem-educadas բար-հ-մբ-----մ---իկ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
m--------k’-e-a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
pessoas interessantes հ-տա-րքիր-մ----կ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
mi a------k’---a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
crianças amáveis լա--եր-----ր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
mi -r-g mek’yena m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
crianças mal comportadas ա--ն-զ-նդ ե-----եր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
m- -r-g-mek’y--a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
crianças bem comportadas խ-զ-- երեխ---ր խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
m--harma---et-mek’y--a m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria pensando. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado em uma experiência científica! Os pesquisadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para este fim, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-se um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de eletrodos. E este registo também pode ser processado! Com o auxílio de um computador pode-se convertê-lo em um padrão sonoro. Assim é possível identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma determinada palavra. Só temos que traduzi-lo em um sinal acústico. Porque, se você conhece um padrão sonoro, conhecerá a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente na tela do computador. Agora, os pesquisadores esperam que, em breve, sejam capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de ler os pensamentos continua...