Eu quero marcar um vôo para Atenas.
Б---и-к-л---иск-ла--а-рез-р--р-м---л-т-до -т-на.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
N--l---s--h--o
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
Eu quero marcar um vôo para Atenas.
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Na letishcheto
É um vôo directo?
П-л--ът д-рек-ен л- е?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
N--l---shc---o
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
É um vôo directo?
Полетът директен ли е?
Na letishcheto
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
М---, едно---ст- -- -р-зор-ца, неп-ша--.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
Bi------al-- --ka-a da-r--erv-r-m-polet do--t--a.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Eu quero confirmar a minha reserva.
Бих -скал-/-ис--л---- по--ърдя -е-----ция-- си.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
B------ka--/ i-k-la da--ez----ra---ol---do --ina.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Eu quero confirmar a minha reserva.
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Eu quero cancelar a minha reserva.
Б-х --к-л----с-ал---- --к-жа--е-ерва------с-.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B--- is-al-/ i-kala -a-re----iram-pol-t-do A---a.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Eu quero cancelar a minha reserva.
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Eu quero trocar a minha reserva.
Би- ис----/ --к--- -а п-оме-я---з-рва----а-с-.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
Po----- --r-kte- -- ye?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Eu quero trocar a minha reserva.
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Poletyt direkten li ye?
Quando sai o próximo avião para Roma?
К--а ---и-а-с-едв----- --молет -а --м?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
Pol-t-t di---ten ---y-?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Quando sai o próximo avião para Roma?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Poletyt direkten li ye?
Ainda tem dois lugares?
И-а-л--ощ--дв---воб-----м--т-?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
P--e-y------kt----- y-?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Ainda tem dois lugares?
Има ли още две свободни места?
Poletyt direkten li ye?
Não, só temos um lugar disponível.
Не- --а----а-- -д-о-мя--- -в--од-- ощ-.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
M-ly-- ---n- -ya--- do-p--z--e--a,--ep--h--hi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Não, só temos um lugar disponível.
Не, имаме само едно място свободно още.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Quando aterrissaremos?
Ко-а -е ка-н--?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
Moly-,--edn- my---o d- -----ret--- -ep--h--hi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Quando aterrissaremos?
Кога ще кацнем?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Quando chegaremos?
К--а-щ---ме -а-?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
M---a--y-dno m---to d------o---s-,-n---sha---.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Quando chegaremos?
Кога ще сме там?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
К-г----- ---о-ус-за цент--а на---а--?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
B-kh---k-l-/--s-a-a -- pot--rd-a --z-r--tsiy----si.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
Кога има автобус за центъра на града?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Esta é a sua mala?
Т--а -аш--т --фар--и -?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
Bikh----al - -skala--a potv---y- --zerv----ya-- --.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Esta é a sua mala?
Това Вашият куфар ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Esta é a sua bolsa?
То-а--ашата ---т--ли е?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
Bi-- i--a--/-is------- p-t-y-d-- re-e-v-tsi---a si.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Esta é a sua bolsa?
Това Вашата чанта ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Esta é a sua bagagem?
Тов- Ва-ият -ага--ли-е?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
B-k- ----- --i-k-l- -----k--ha -e--r-a-siy-ta-s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Esta é a sua bagagem?
Това Вашият багаж ли е?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Quanta bagagem posso levar?
Кол-- ба--ж-м-г- д- в-ема?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
Bi-h ---a-----s--l- da otk------ez-rv-t----t--s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Quanta bagagem posso levar?
Колко багаж мога да взема?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Vinte quilos.
Д----е--к---гр-ма.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
Bik- -s-al-/-isk-l- -- -t--z-- r-z-r-ats-ya-- si.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Vinte quilos.
Двайсет килограма.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
O quê? Só vinte quilos?
К-кв-,-са-о--вай-------ог-а--?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
Bikh --kal-----k----d--p--m-nya -eze-vatsiy-t- s-.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
O quê? Só vinte quilos?
Какво, само двайсет килограма?
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.