Eu quero marcar um vôo para Atenas.
म-ा--थ-न्--ाठी -ि--ना---त--ी- -रक्ष-त -रा--- ---.
म_ अ_____ वि___ ति__ आ____ क___ आ__
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
vi---a-a---ara
v_____________
v-m-n-t-ḷ-v-r-
--------------
vimānataḷāvara
Eu quero marcar um vôo para Atenas.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
vimānataḷāvara
É um vôo directo?
व--ा--थ-----े---ल--ज-त- का?
वि__ थे_ अ____ जा_ का_
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
v-mā-at--āva-a
v_____________
v-m-n-t-ḷ-v-r-
--------------
vimānataḷāvara
É um vôo directo?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
vimānataḷāvara
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
कृपया--क-ख---ी---चे-सीट,-ध--्-पान-निष----.
कृ__ ए_ खि______ सी__ धु____ नि____
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
m--ā at-ēns-s-ṭhī-v-mān--ē tik-ṭa-āra--it--k-rā-a-- ---.
m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Eu quero confirmar a minha reserva.
मला माझे-आरक----न---चि- ---यचे आ-े.
म_ मा_ आ____ नि___ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
m-l- -t----a-ā--ī -------------ṭ--ār--ṣi----a--y----āhē.
m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Eu quero confirmar a minha reserva.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Eu quero cancelar a minha reserva.
मला----- -----ण-र--द -रा-च- -हे.
म_ मा_ आ____ र__ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
mal---thē----ā--ī ----n--- t------ā-akṣ--a-k-r-y--ē āhē.
m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Eu quero cancelar a minha reserva.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Eu quero trocar a minha reserva.
मला म----आर-्---ब---य-- आह-.
म_ मा_ आ____ ब____ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
Vim--- t-ēṭ--ath-ns-l- j-tē---?
V_____ t____ a________ j___ k__
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Eu quero trocar a minha reserva.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Quando sai o próximo avião para Roma?
रोम-ा-ी-प-ढचे -िमा- -धी --े?
रो___ पु__ वि__ क_ आ__
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
Vim-n--t--ṭa a-h--salā jātē --?
V_____ t____ a________ j___ k__
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Quando sai o próximo avião para Roma?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Ainda tem dois lugares?
द-न -ी- उ----ध--हेत-क-?
दो_ सी_ उ____ आ__ का_
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
V-m--- -h-ṭa ath-n-al- -ātē kā?
V_____ t____ a________ j___ k__
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Ainda tem dois lugares?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Não, só temos um lugar disponível.
न-ही,---च्या--- --्--ए- --- उ---्--आहे.
ना__ आ______ फ__ ए_ सी_ उ____ आ__
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
K-̥--yā ēk- ---ḍa-īj------- sī--,--h---a---- -iṣ-d--ha.
K_____ ē__ k______________ s____ d_________ n_________
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Não, só temos um lugar disponível.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Quando aterrissaremos?
आ--- व-----कि-- वाजत- उतरणार?
आ__ वि__ कि_ वा__ उ_____
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
M--- -āj-ē--rakṣa-- -iś--t-------a-- āhē.
M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Quando aterrissaremos?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Quando chegaremos?
आ---त--े-क-- -ो-ोच-ा-?
आ__ ति_ क_ पो_____
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
M-lā-m-jhē -rak-a-a n----t--karā--cē-āh-.
M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Quando chegaremos?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
शह----ब---धी-ज--े?
श___ ब_ क_ जा__
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
M--ā --j-ē --a--a-----ści-a-k-rāy--- āh-.
M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
शहरात बस कधी जाते?
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Esta é a sua mala?
ही --टक-स--पल---हे क-?
ही सु___ आ__ आ_ का_
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
Malā mā--ē ār--ṣaṇa -ad---k--ā---ē -hē.
M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Esta é a sua mala?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Esta é a sua bolsa?
ह---ॅ--आपल- -ह- का?
ही बॅ_ आ__ आ_ का_
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
M-lā -ā-hē -r---aṇ---a-----arā-acē ---.
M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Esta é a sua bolsa?
ही बॅग आपली आहे का?
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Esta é a sua bagagem?
हे-स--ा- आ--े--ह- --?
हे सा__ आ__ आ_ का_
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
Ma---mājh- ār--ṣaṇ- --d-a kar-y--- --ē.
M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Esta é a sua bagagem?
हे सामान आपले आहे का?
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Quanta bagagem posso levar?
मी म-----सोब- -ि---सा-ा--घ-- शकतो? --शकत-?
मी मा_____ कि_ सा__ घे_ श___ / श___
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
Mal--māj-- --a----a -a-al-y----ā-ē.
M___ m____ ā_______ b_________ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Quanta bagagem posso levar?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Vinte quilos.
व-स -िल-.
वी_ कि__
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
M--ā-mā-hē-ā-ak--ṇ--ba-a-āy--- ā--.
M___ m____ ā_______ b_________ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Vinte quilos.
वीस किलो.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
O quê? Só vinte quilos?
का---फक्त व-- -िलो!
का__ फ__ वी_ कि__
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
Malā m-j----ra--aṇ- ba--l----- āhē.
M___ m____ ā_______ b_________ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
O quê? Só vinte quilos?
काय! फक्त वीस किलो!
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.