Eu quero marcar um vôo para Atenas.
Ме- --и-а---д--ін -ір-р-й-т- бро-ьдап-қ--й-- де--е-і-.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Äw--ayda
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Eu quero marcar um vôo para Atenas.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Äwejayda
É um vôo directo?
Б-л тік-л-й -е-с---?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Ä-ej-yda
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
É um vôo directo?
Бұл тікелей рейс пе?
Äwejayda
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
Өтіне-ін--те--з-ні----ны--шылы--ш-кп--ті- --ын-бо-са.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Me- A--na-- d--i- b-r re-sti-b-on-a- -o--y---dep---i-.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu quero confirmar a minha reserva.
Б-оні-ді--астайын --п е-ім.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
M-- ---n-ğ- -ey-n-b-----y-ti -ro--ap q-y---n--e---d-m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu quero confirmar a minha reserva.
Бронімді растайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu quero cancelar a minha reserva.
Бр-н-м--н бас--артайын --п-----.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
M-n -fï-----d---n-b-r---y-ti b--n-a- q-ya--n---- e--m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu quero cancelar a minha reserva.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Eu quero trocar a minha reserva.
Б----мді-ө--е--ей---де- --і-.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Bul -i----- -e-s-p-?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Eu quero trocar a minha reserva.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bul tikeley reys pe?
Quando sai o próximo avião para Roma?
Ри--е --лес- ұ--- -а-ан-ұ----?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
B---tik-ley--eys pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Quando sai o próximo avião para Roma?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Bul tikeley reys pe?
Ainda tem dois lugares?
Ол жер-е-тағы--к- -р-- -ар ма?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Bul --ke-ey----s---?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Ainda tem dois lugares?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Bul tikeley reys pe?
Não, só temos um lugar disponível.
Ж-қ--бі----тек---р-о----бо-.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Ö---e--n, -e-----i- --nı- ----m--ekp--ti--o-ın-bo---.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Não, só temos um lugar disponível.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando aterrissaremos?
Біз-қ-шан қ-н---з?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Ö-in---n--te-e-e-i--jan-- ş-lı- -ekp---i- -rı- b-l--.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando aterrissaremos?
Біз қашан қонамыз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando chegaremos?
Бі- о--а-қ-ша- --тем--?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Öti--m--,--e--z---- -an-,-şı-ı--ş---e--in or-- bo-sa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando chegaremos?
Біз онда қашан жетеміз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
Қ--- ор-ал-ғ----а-------қ-ш---жүр-д-?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Bro-i--i--a-t-yı--dep ed-m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua mala?
М-------здің-ш-б--ан--ыз -а?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
Broni--i -a-t---n-de----i-.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua mala?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua bolsa?
М-н-- -----ң-сө-к-ң----е?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
B-o------ra-tay----e- ----.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua bolsa?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Bronimdi rastayın dep edim.
Esta é a sua bagagem?
Мы-а- с-з-і--ж-гіңіз б-?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Br---m-en------ar-a------- -di-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Esta é a sua bagagem?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Quanta bagagem posso levar?
Ө-імм-- ---ге қ-нша---к-----м б-лад-?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Bro----en -a- tart-yın -ep---i-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Quanta bagagem posso levar?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Vinte quilos.
Ж-ырма-----.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
B-onim--n-bas t--ta--- de--edim.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Vinte quilos.
Жиырма келі.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
O quê? Só vinte quilos?
Не- -иы-м--кел- -а-а -а?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
B-o-i-d- ö-ge-te-----ep --im.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
O quê? Só vinte quilos?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Bronimdi özgerteyin dep edim.