Guia de conversação

px Cores   »   kk Түстер

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [он төрт]

14 [on tört]

Түстер

Tüster

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Cazaque Tocar mais
A neve é branca. Қа- ақ. Қ__ а__ Қ-р а-. ------- Қар ақ. 0
Tüs--r T_____ T-s-e- ------ Tüster
O sol é amarelo. Күн -а--. К__ с____ К-н с-р-. --------- Күн сары. 0
T-ster T_____ T-s-e- ------ Tüster
A laranja é de cor-de-laranja. Ап--ь-ин -ыз---- сары. А_______ қ______ с____ А-е-ь-и- қ-з-ы-т с-р-. ---------------------- Апельсин қызғылт сары. 0
Q-- --. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
A cereja é vermelha. Шие --зыл. Ш__ қ_____ Ш-е қ-з-л- ---------- Шие қызыл. 0
Q-r aq. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
O céu é azul. А--ан-көк. А____ к___ А-п-н к-к- ---------- Аспан көк. 0
Qa- --. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
A relva é verde. Шөп-ж-сыл. Ш__ ж_____ Ш-п ж-с-л- ---------- Шөп жасыл. 0
Kü----rı. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
A terra é marrom. Жер-қ-ңыр. Ж__ қ_____ Ж-р қ-ң-р- ---------- Жер қоңыр. 0
Kün-----. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
A nuvem é cinzenta. Бұ-- ---. Б___ с___ Б-л- с-р- --------- Бұлт сұр. 0
Kü- s---. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
Os pneus são pretos. Д-ңг-ле-те- қ-р-. Д__________ қ____ Д-ң-е-е-т-р қ-р-. ----------------- Дөңгелектер қара. 0
A--lsï- -ız--lt--a--. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
De que cor é a neve? Branca. Қ-р-ы--түс- қа----?-А-. Қ_____ т___ қ______ А__ Қ-р-ы- т-с- қ-н-а-? А-. ----------------------- Қардың түсі қандай? Ақ. 0
Apel-ïn-qızğı-t---rı. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
De que cor é o sol? Amarelo. Күн-і- --с- қ-нд--?---р-. К_____ т___ қ______ С____ К-н-і- т-с- қ-н-а-? С-р-. ------------------------- Күннің түсі қандай? Сары. 0
Ap-l-ïn-q-z--lt s---. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. Ап--ь--н--ң-түс- қ--д--- -ы---л--сар-. А__________ т___ қ______ Қ______ с____ А-е-ь-и-н-ң т-с- қ-н-а-? Қ-з-ы-т с-р-. -------------------------------------- Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. 0
Ş-e-qızıl. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
De que cor é a cereja? Vermelha. Ш----ң-тү-- -а----- -ы-ыл. Ш_____ т___ қ______ Қ_____ Ш-е-і- т-с- қ-н-а-? Қ-з-л- -------------------------- Шиенің түсі қандай? Қызыл. 0
Ş-e qı--l. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
De que cor é o céu? Azul. А-п-н--ң тү------да-? -ө-. А_______ т___ қ______ К___ А-п-н-ы- т-с- қ-н-а-? К-к- -------------------------- Аспанның түсі қандай? Көк. 0
Ş-e-q-z-l. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
De que cor é a relva? Verde. Ш-пт-- түс- --н--й?-Ж---л. Ш_____ т___ қ______ Ж_____ Ш-п-і- т-с- қ-н-а-? Ж-с-л- -------------------------- Шөптің түсі қандай? Жасыл. 0
As----k-k. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
De que cor é a terra? Marrom. Ж--д-- -ү-і-қанда-? -о-ыр. Ж_____ т___ қ______ Қ_____ Ж-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-ң-р- -------------------------- Жердің түсі қандай? Қоңыр. 0
A---- k--. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. Бұл-тың т-----анд----С-р. Б______ т___ қ______ С___ Б-л-т-ң т-с- қ-н-а-? С-р- ------------------------- Бұлттың түсі қандай? Сұр. 0
A-pan kö-. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
De que cor são os pneus? Pretos. Д-ң----кте--і- т--і --нд-й?-Қа--. Д_____________ т___ қ______ Қ____ Д-ң-е-е-т-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-р-. --------------------------------- Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. 0
Şöp--as--. Ş__ j_____ Ş-p j-s-l- ---------- Şöp jasıl.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!