Guia de conversação

px Cores   »   fa ‫رنگ ها‬

14 [catorze]

Cores

Cores

‫14 [چهارده]‬

14 [cha-hâr-dah]

‫رنگ ها‬

‫rang haa‬‬‬

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Persa Tocar mais
A neve é branca. ‫-رف--فی- ---.‬ ‫___ س___ ا____ ‫-ر- س-ی- ا-ت-‬ --------------- ‫برف سفید است.‬ 0
‫-a-f--e-------.--‬ ‫____ s____ a______ ‫-a-f s-f-d a-t-‬-‬ ------------------- ‫barf sefid ast.‬‬‬
O sol é amarelo. ‫خورش----رد --ت-‬ ‫______ ز__ ا____ ‫-و-ش-د ز-د ا-ت-‬ ----------------- ‫خورشید زرد است.‬ 0
‫k--r--i- z-r--a----‬‬ ‫________ z___ a______ ‫-h-r-h-d z-r- a-t-‬-‬ ---------------------- ‫khorshid zard ast.‬‬‬
A laranja é de cor-de-laranja. ‫-ر-ق-ل نا---ی -ست.‬ ‫______ ن_____ ا____ ‫-ر-ق-ل ن-ر-ج- ا-ت-‬ -------------------- ‫پرتقال نارنجی است.‬ 0
‫--rteg-a-l n------- a--.‬-‬ ‫__________ n_______ a______ ‫-o-t-g-a-l n-a-e-j- a-t-‬-‬ ---------------------------- ‫porteghaal naarenji ast.‬‬‬
A cereja é vermelha. ‫گ-ل-س -رم--است-‬ ‫_____ ق___ ا____ ‫-ی-ا- ق-م- ا-ت-‬ ----------------- ‫گیلاس قرمز است.‬ 0
‫--l-a---h-r--- -st--‬‬ ‫______ g______ a______ ‫-i-a-s g-e-m-z a-t-‬-‬ ----------------------- ‫gilaas ghermez ast.‬‬‬
O céu é azul. ‫آ--ان-آ-- ا---‬ ‫_____ آ__ ا____ ‫-س-ا- آ-ی ا-ت-‬ ---------------- ‫آسمان آبی است.‬ 0
‫aa-em-a- a--i ast--‬‬ ‫________ a___ a______ ‫-a-e-a-n a-b- a-t-‬-‬ ---------------------- ‫aasemaan aabi ast.‬‬‬
A relva é verde. ‫چم- س-- -س-.‬ ‫___ س__ ا____ ‫-م- س-ز ا-ت-‬ -------------- ‫چمن سبز است.‬ 0
‫cha-an s-b- as--‬-‬ ‫______ s___ a______ ‫-h-m-n s-b- a-t-‬-‬ -------------------- ‫chaman sabz ast.‬‬‬
A terra é marrom. ‫--ک---و- -ی است.‬ ‫___ ق___ ا_ ا____ ‫-ا- ق-و- ا- ا-ت-‬ ------------------ ‫خاک قهوه ای است.‬ 0
‫----k g-a-ve- -e a-t.-‬‬ ‫_____ g______ e_ a______ ‫-h-a- g-a-v-h e- a-t-‬-‬ ------------------------- ‫khaak ghahveh ee ast.‬‬‬
A nuvem é cinzenta. ‫-بر--اک--ری -ست.‬ ‫___ خ______ ا____ ‫-ب- خ-ک-ت-ی ا-ت-‬ ------------------ ‫ابر خاکستری است.‬ 0
‫--r -h----sta---as--‬-‬ ‫___ k__________ a______ ‫-b- k-a-k-s-a-i a-t-‬-‬ ------------------------ ‫abr khaakestari ast.‬‬‬
Os pneus são pretos. ‫-اس-ی---ود-وها---ا- ا-ت.‬ ‫______ خ______ س___ ا____ ‫-ا-ت-ک خ-د-و-ا س-ا- ا-ت-‬ -------------------------- ‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ 0
‫-----ik-kho-r-h-a--i-ah -st.--‬ ‫_______ k________ s____ a______ ‫-a-s-i- k-o-r-h-a s-a-h a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫laastik khodrohaa siaah ast.‬‬‬
De que cor é a neve? Branca. ‫برف چ- -ن-- اس-؟ -فید.‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ س_____ ‫-ر- چ- ر-گ- ا-ت- س-ی-.- ------------------------ ‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ 0
‫--rf---e ra--i---t? ---id--‬‬ ‫____ c__ r____ a___ s________ ‫-a-f c-e r-n-i a-t- s-f-d-‬-‬ ------------------------------ ‫barf che rangi ast? sefid.‬‬‬
De que cor é o sol? Amarelo. ‫----ی- -- --گ--اس---ز---‬ ‫______ چ_ ر___ ا___ ز____ ‫-و-ش-د چ- ر-گ- ا-ت- ز-د-‬ -------------------------- ‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ 0
‫-ho---i- che -angi -st- --r-.--‬ ‫________ c__ r____ a___ z_______ ‫-h-r-h-d c-e r-n-i a-t- z-r-.-‬- --------------------------------- ‫khorshid che rangi ast? zard.‬‬‬
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. ‫---ق---چ-----ی ----------ی.‬ ‫______ چ_ ر___ ا___ ن_______ ‫-ر-ق-ل چ- ر-گ- ا-ت- ن-ر-ج-.- ----------------------------- ‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ 0
‫-o--e-h--l--he--an------? -a-re-----‬‬ ‫__________ c__ r____ a___ n___________ ‫-o-t-g-a-l c-e r-n-i a-t- n-a-e-j-.-‬- --------------------------------------- ‫porteghaal che rangi ast? naarenji.‬‬‬
De que cor é a cereja? Vermelha. ‫--ل-س -- ---ی-اس-؟ قرمز-‬ ‫_____ چ_ ر___ ا___ ق_____ ‫-ی-ا- چ- ر-گ- ا-ت- ق-م-.- -------------------------- ‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ 0
‫gil-as---e ra-g--ast---h-r-e-.‬-‬ ‫______ c__ r____ a___ g__________ ‫-i-a-s c-e r-n-i a-t- g-e-m-z-‬-‬ ---------------------------------- ‫gilaas che rangi ast? ghermez.‬‬‬
De que cor é o céu? Azul. ‫---ان -- -نگی-اس-؟-آ-ی-‬ ‫_____ چ_ ر___ ا___ آ____ ‫-س-ا- چ- ر-گ- ا-ت- آ-ی-‬ ------------------------- ‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ 0
‫-a-emaan--he-r-ngi--st- aa-i.‬‬‬ ‫________ c__ r____ a___ a_______ ‫-a-e-a-n c-e r-n-i a-t- a-b-.-‬- --------------------------------- ‫aasemaan che rangi ast? aabi.‬‬‬
De que cor é a relva? Verde. ‫-ل- -- -نگی------س---‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ س____ ‫-ل- چ- ر-گ- ا-ت- س-ز-‬ ----------------------- ‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ 0
‫-laf-che ra-g-----?-sa--.‬‬‬ ‫____ c__ r____ a___ s_______ ‫-l-f c-e r-n-i a-t- s-b-.-‬- ----------------------------- ‫alaf che rangi ast? sabz.‬‬‬
De que cor é a terra? Marrom. ‫-اک ----نگ--ا--- -هو---ی-‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ ق___ ا___ ‫-ا- چ- ر-گ- ا-ت- ق-و- ا-.- --------------------------- ‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ 0
‫--a-k-ch- ran---ast? gh-hve- e-.‬-‬ ‫_____ c__ r____ a___ g______ e_____ ‫-h-a- c-e r-n-i a-t- g-a-v-h e-.-‬- ------------------------------------ ‫khaak che rangi ast? ghahveh ee.‬‬‬
De que cor é a nuvem? Cinzenta. ‫ا-ر--ه رنگ- اس-؟-خ-کس---.‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ خ________ ‫-ب- چ- ر-گ- ا-ت- خ-ک-ت-ی-‬ --------------------------- ‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ 0
‫a-----e-ra-gi ---- k-a-k--t-----‬‬ ‫___ c__ r____ a___ k______________ ‫-b- c-e r-n-i a-t- k-a-k-s-a-i-‬-‬ ----------------------------------- ‫abr che rangi ast? khaakestari.‬‬‬
De que cor são os pneus? Pretos. ‫-----ک --در-ه--چ---نگی--س----یا-.‬ ‫______ خ______ چ_ ر___ ا___ س_____ ‫-ا-ت-ک خ-د-و-ا چ- ر-گ- ا-ت- س-ا-.- ----------------------------------- ‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ 0
‫------- kh-d---a- c-e---ngi a--- s--ah.‬-‬ ‫_______ k________ c__ r____ a___ s________ ‫-a-s-i- k-o-r-h-a c-e r-n-i a-t- s-a-h-‬-‬ ------------------------------------------- ‫laastik khodrohaa che rangi ast? siaah.‬‬‬

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!