Guia de conversação

px Cores   »   hi रंग

14 [catorze]

Cores

Cores

१४ [चौदह]

14 [chaudah]

रंग

rang

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Hindi Tocar mais
A neve é branca. बर्- -फ़े- -----है ब__ स__ हो_ है ब-्- स-े- ह-त- ह- ----------------- बर्फ़ सफ़ेद होती है 0
r--g r___ r-n- ---- rang
O sol é amarelo. स-र- प-ला -ो-ा-है सू__ पी_ हो_ है स-र- प-ल- ह-त- ह- ----------------- सूरज पीला होता है 0
r-ng r___ r-n- ---- rang
A laranja é de cor-de-laranja. सं----ना--ग- ह--ा-है सं__ ना__ हो_ है स-त-ा न-र-ग- ह-त- ह- -------------------- संतरा नारंगी होता है 0
b--f ----d-h-t-e --i b___ s____ h____ h__ b-r- s-f-d h-t-e h-i -------------------- barf safed hotee hai
A cereja é vermelha. च-री------ोती है चे_ ला_ हो_ है च-र- ल-ल ह-त- ह- ---------------- चेरी लाल होती है 0
ba-f-sa--d--ot-----i b___ s____ h____ h__ b-r- s-f-d h-t-e h-i -------------------- barf safed hotee hai
O céu é azul. आ--श ---ा----ा-है आ__ नी_ हो_ है आ-ा- न-ल- ह-त- ह- ----------------- आकाश नीला होता है 0
b-rf ---e--h--e--h-i b___ s____ h____ h__ b-r- s-f-d h-t-e h-i -------------------- barf safed hotee hai
A relva é verde. घ-स-ह-- हो----ै घा_ ह_ हो_ है घ-स ह-ी ह-त- ह- --------------- घास हरी होती है 0
s--ra---ee-- h-t--hai s_____ p____ h___ h__ s-o-a- p-e-a h-t- h-i --------------------- sooraj peela hota hai
A terra é marrom. म-ट्----ूरी ह-ती-है मि__ भू_ हो_ है म-ट-ट- भ-र- ह-त- ह- ------------------- मिट्टी भूरी होती है 0
s----j pe----h--a --i s_____ p____ h___ h__ s-o-a- p-e-a h-t- h-i --------------------- sooraj peela hota hai
A nuvem é cinzenta. म-घ -ूसर-ह-ता-है मे_ धू__ हो_ है म-घ ध-स- ह-त- ह- ---------------- मेघ धूसर होता है 0
s----- -eel- h-t- -ai s_____ p____ h___ h__ s-o-a- p-e-a h-t- h-i --------------------- sooraj peela hota hai
Os pneus são pretos. ट--र-स का----ो----ैं टा___ का_ हो_ हैं ट-य-्- क-ल- ह-त- ह-ं -------------------- टायर्स काले होते हैं 0
santar- na-r-n-e--h--- --i s______ n________ h___ h__ s-n-a-a n-a-a-g-e h-t- h-i -------------------------- santara naarangee hota hai
De que cor é a neve? Branca. ब-्फ़-का र-ग -ौन--- हो-- ह-? सफ़-द ब__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ स__ ब-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? स-े- -------------------------------- बर्फ़ का रंग कौन सा होता है? सफ़ेद 0
s-n--r- -aar--ge---ota-h-i s______ n________ h___ h__ s-n-a-a n-a-a-g-e h-t- h-i -------------------------- santara naarangee hota hai
De que cor é o sol? Amarelo. स--ज -ा ------- -ा ह--ा ह---प-ला सू__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ पी_ स-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? प-ल- -------------------------------- सूरज का रंग कौन सा होता है? पीला 0
santara --a-an--e--ota-hai s______ n________ h___ h__ s-n-a-a n-a-a-g-e h-t- h-i -------------------------- santara naarangee hota hai
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. स--र- -ा--ं- --न--ा--ो-- ह-?--ारं-ी सं__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ना__ स-त-े क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-र-ग- ----------------------------------- संतरे का रंग कौन सा होता है? नारंगी 0
ch-r-- l--l --t-- --i c_____ l___ h____ h__ c-e-e- l-a- h-t-e h-i --------------------- cheree laal hotee hai
De que cor é a cereja? Vermelha. च-री--ा ----कौ- -ा हो-ा-ह-? ल-ल चे_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ला_ च-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ल-ल ------------------------------- चेरी का रंग कौन सा होता है? लाल 0
ch---- la-l-h---e -ai c_____ l___ h____ h__ c-e-e- l-a- h-t-e h-i --------------------- cheree laal hotee hai
De que cor é o céu? Azul. आ--श--ा --- क-न-स--ह--ा--ै-----ा आ__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ नी_ आ-ा- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-ल- -------------------------------- आकाश का रंग कौन सा होता है? नीला 0
c-er-- l-al -ot-- h-i c_____ l___ h____ h__ c-e-e- l-a- h-t-e h-i --------------------- cheree laal hotee hai
De que cor é a relva? Verde. घास-का---ग--ौन -- -ो-ा-ह-?-हरा घा_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ह_ घ-स क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ह-ा ------------------------------ घास का रंग कौन सा होता है? हरा 0
aa-aa-h---ela--o-a hai a______ n____ h___ h__ a-k-a-h n-e-a h-t- h-i ---------------------- aakaash neela hota hai
De que cor é a terra? Marrom. मि-्-ी-का -ंग---न सा-होता-ह-? ---ा मि__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ भू_ म-ट-ट- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? भ-र- ---------------------------------- मिट्टी का रंग कौन सा होता है? भूरा 0
a---as--ne-l----ta-h-i a______ n____ h___ h__ a-k-a-h n-e-a h-t- h-i ---------------------- aakaash neela hota hai
De que cor é a nuvem? Cinzenta. म-घ-का र-- -----ा -ो----ै? -ूसर मे_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ धू__ म-घ क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ध-स- ------------------------------- मेघ का रंग कौन सा होता है? धूसर 0
a-ka--h--eela--o---hai a______ n____ h___ h__ a-k-a-h n-e-a h-t- h-i ---------------------- aakaash neela hota hai
De que cor são os pneus? Pretos. टा-र्स -ा र-ग -ौन----हो-- -ै?-क-ला टा___ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ का_ ट-य-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? क-ल- ---------------------------------- टायर्स का रंग कौन सा होता है? काला 0
gh----ha-ee-ho-ee h-i g____ h____ h____ h__ g-a-s h-r-e h-t-e h-i --------------------- ghaas haree hotee hai

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!