É este o trem para Berlim?
ا---قط-ر--ه--رل-ن ----ود-
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
i--gh--a-r b--berli---i--ood?--
__ g______ b_ b_____ m__________
-n g-a-a-r b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------
in ghataar be berlin mi-rood?
É este o trem para Berlim?
این قطار به برلین میرود؟
in ghataar be berlin mi-rood?
Quando parte o trem ?
قط-ر کی--ر-ت-----ن--
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
gh-ta-r---i-ha-ka--------ad?-
_______ k__ h_____ m___________
-h-t-a- k-i h-r-a- m---o-a-?--
--------------------------------
ghataar kei harkat mi-konad?
Quando parte o trem ?
قطار کی حرکت میکند؟
ghataar kei harkat mi-konad?
Quando chega o trem a Berlim?
-- --ار-ب- --لین می-رسد-
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
k----g-a--ar--------in mi---sad---
___ _______ b_ b_____ m_____________
-e- -h-t-a- b- b-r-i- m---e-a-?---
--------------------------------------
kei ghataar be berlin mi-resad?
Quando chega o trem a Berlim?
کی قطار به برلین میرسد؟
kei ghataar be berlin mi-resad?
Com licença, posso passar?
-ب-ش--- --از---ست -ب---کنم--رد-ش-م)؟
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
---akh-h-d,-e--az----a---ob-o--ko--m---- s-o---?-
___________ e______ h___ o____ k____ (__ s_________
-e-a-h-h-d- e-a-z-h h-s- o-o-r k-n-m (-d s-o-m-?--
----------------------------------------------------
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
Com licença, posso passar?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
Eu acho que este é o meu lugar.
ف-ر----کنم--ی-ج----ی--ن ----
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
--kr ---k-n-- --n--a ja-----------.-
____ m_______ e_____ j____ m__ a______
-e-r m---o-a- e-n-a- j-a-e m-n a-t--
---------------------------------------
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
Eu acho que este é o meu lugar.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
-کر--ی-نم -ما ر-- ص--ل- م- ن-سته ا--.
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
fekr mi---n-m --o--a--oo----a----i -an---s-as--- id--
____ m_______ s_____ r____ s______ m__ n________ i_____
-e-r m---o-a- s-o-a- r-o-e s-n-a-i m-n n-s-a-t-h i-.--
--------------------------------------------------------
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
Onde está o vagão-leito?
---ه --اب-ک-ا ---؟
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
-op-h k---b-koja--ast--
_____ k____ k____ a______
-o-e- k-a-b k-j-a a-t--
--------------------------
kopeh khaab kojaa ast?
Onde está o vagão-leito?
کوپه خواب کجا است؟
kopeh khaab kojaa ast?
O vagão-leito está no final do trem .
ک-پ--خ-اب--ر ----ا- ق-ا-----.
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
k---h-k--a----r ---e-aye gh-t-a-------
k____ k____ d__ e_______ g______ a______
k-p-h k-a-b d-r e-t-h-y- g-a-a-r a-t--
----------------------------------------
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
O vagão-leito está no final do trem .
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
---س--ر-ن-------ج-ست؟ د-ا-ت--ی ق-ار.
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
-a -e-----a-n -h-t--------a-t- darabtad----h-taar.
__ r_________ g______ k_______ d_________ g__________
-a r-s-o-r-a- g-a-a-r k-j-a-t- d-r-b-a-e- g-a-a-r--
------------------------------------------------------
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
Posso dormir em baixo?
م-توا-م---یی----و--م-
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
mi--a--a-a- -------k-a----?--
___________ p___ b____________
-i-t-v-a-a- p-i- b-k-a-b-m--
-------------------------------
mi-tavaanam pain bekhaabam?
Posso dormir em baixo?
میتوانم پایین بخوابم؟
mi-tavaanam pain bekhaabam?
Posso dormir no meio?
---ت-ا---و---ب-واب-؟
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
-i-t-va-nam -a----b---aa-a-?-
___________ v____ b____________
-i-t-v-a-a- v-s-t b-k-a-b-m--
--------------------------------
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
Posso dormir no meio?
میتوانم وسط بخوابم؟
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
Posso dormir em cima?
می-----م ب-ل--بخوا---
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
---ta---n-m b--laa--e-haab--?
___________ b_____ b____________
-i-t-v-a-a- b-a-a- b-k-a-b-m--
---------------------------------
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
Posso dormir em cima?
میتوانم بالا بخوابم؟
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
Quando chegamos à fronteira?
-- -- --ز-م-ر----
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
k-i be ma-z-----e--m---
___ b_ m___ m___________
-e- b- m-r- m---e-i-?--
-------------------------
kei be marz mi-resim?
Quando chegamos à fronteira?
کی به مرز میرسیم؟
kei be marz mi-resim?
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
-ف--به--ر----چ--ر-ط------کشد؟
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
-------- b-rl-------h--r---o- -i-----ad?-
_____ b_ b_____ c_______ t___ m____________
-a-a- b- b-r-i- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
--------------------------------------------
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
O trem está atrasado?
--ار-ت---ر دارد؟
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
gha---- --a---- ---r-?-
_______ t______ d________
-h-t-a- t-a-h-r d-a-d--
--------------------------
ghataar taakhir daard?
O trem está atrasado?
قطار تاخیر دارد؟
ghataar taakhir daard?
Tem alguma coisa para ler?
چ-زی بر-----اند- -ار-د-
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
-h--- b---a---k-aa---n--aar----
_____ b______ k_______ d_________
-h-z- b-r-a-e k-a-n-a- d-a-i-?--
----------------------------------
chizi baraaye khaandan daarid?
Tem alguma coisa para ler?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi baraaye khaandan daarid?
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
--ن-ا--ی-شود ----ک- -- ن---دن---ید- --د؟
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
e--j-a--i-s-avad -h-raak- iaa--o-h-d-n- p-y-a---ar--
______ m________ k_______ i__ n________ p_____ k_______
-e-j-a m---h-v-d k-o-a-k- i-a n-s-i-a-i p-y-a- k-r-?--
--------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
Pode me acordar às 7:00 horas?
ممک- اس---را س--- 7 --د-ر----د-
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
-omke- --t maraa--a--t-7--idaa--k-ni--
______ a__ m____ s____ 7 b_____ k________
-o-k-n a-t m-r-a s-a-t 7 b-d-a- k-n-d--
------------------------------------------
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
Pode me acordar às 7:00 horas?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?