É este o trem para Berlim?
ეს -ე-ლ-ნ-ს--ა----ბე--ა?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es berlinis-m--'-re-e-ia?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
É este o trem para Berlim?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Quando parte o trem ?
რ-დი- გადის-მ-ტარე--ლი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r-dis ---i---at'ar-be-i?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Quando parte o trem ?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Quando chega o trem a Berlim?
რო-ი---ა----მა-არებელი ბე--ინ-ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
ro-is-----is--at'-rebe-- b-r-i---i?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Quando chega o trem a Berlim?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Com licença, posso passar?
მაპატ-ე---შეიძლ-ბ- გავ-არო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
map-at---t, -h-i---e-- g---a-o?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Com licença, posso passar?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Eu acho que este é o meu lugar.
მ--ნი- ეს-ჩემი--დგილი-.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m----- -s----mi -d--lia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Eu acho que este é o meu lugar.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
მგო-ი,-თ---ნ -ემს --გი-ზ---იხ---.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m----,-e--c-e---ad-i--a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Onde está o vagão-leito?
სად არ-ს-ს-ძ-----ლი -ა-ონი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
m-o-i---- -h-mi a-gi--a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Onde está o vagão-leito?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
O vagão-leito está no final do trem .
დ-ს-ძი--ბ-ლ---ა-ო-ი --ტარე-ლი--ბოლო-ია.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
mgo-i- -k--n---ems a-gilz- zi-ha-t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
O vagão-leito está no final do trem .
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
და-სა---რ-- -ასა-ი-- --გო--?-–-დ--ა---სში.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
m---i---kve- c-ems adg-lze-zi--a--.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Posso dormir em baixo?
შეიძ--ბ---ვე-ო--დ------ო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
mgoni- --ven-----s-a-g-lze -i---r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Posso dormir em baixo?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Posso dormir no meio?
შეიძლ--ა--უაში -ა--ძი-ო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s-d --i----d-in-b-li-va-on-?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Posso dormir no meio?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Posso dormir em cima?
შეი-ლება-ზ--ო- და-ი-ი-ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sa-----s s-d-in-be---vag--i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Posso dormir em cima?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Quando chegamos à fronteira?
რო-ის-მ--ალთ-ს--ღვა-თ-ნ?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
sa- aris -a--i--beli--ag-ni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Quando chegamos à fronteira?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
რამ-ენ-ხ--ს--რძელ-ე-----ზ-ვრო-ა--ერ--ნ---ე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
da-a--in--el--va-o-i-m--'---b-i- bol-shia.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
O trem está atrasado?
მა--რ--ე---ი-ვი----ს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
d--sa--aris ---a---- ---o--?-–-d-----'--ssh-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
O trem está atrasado?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Tem alguma coisa para ler?
გ-ქვთ რა-ე-ს--ით--ვი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
sh-idzleb- kv-m-- david-i--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Tem alguma coisa para ler?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
შ--ძლ-ბა--ქ -ამ- სა-მელ-- -----ს-ე-ი-----ვა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s--id-le-----emo--d--id-i--?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Pode me acordar às 7:00 horas?
შ-გ-ძლ--- --0-------ე --მა---ძოთ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
sheidz---a--vemo- -avi-----?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Pode me acordar às 7:00 horas?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?