É este o trem para Berlim?
Це-п-тяг д- ---л-н-?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
U---i--di
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
É este o trem para Berlim?
Це потяг до Берліна?
U poïzdi
Quando parte o trem ?
К--и в--пр-вл-єт--- пот--?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
U p--̈-di
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
Quando parte o trem ?
Коли відправляється потяг?
U poïzdi
Quando chega o trem a Berlim?
Коли-пр--ув-є-п--я- ----ерліна?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
T-- -o-y-h do-----i--?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Quando chega o trem a Berlim?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Com licença, posso passar?
П-----те, ----а -р---и?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
Ts- -o--ah--o -er-ina?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Com licença, posso passar?
Пробачте, можна пройти?
Tse potyah do Berlina?
Eu acho que este é o meu lugar.
М-н--зда--ь-я--це-– --є -іс--.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Tse pot-a--do -e-lin-?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Eu acho que este é o meu lugar.
Мені здається, це – моє місце.
Tse potyah do Berlina?
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
М-ні-з--є-ьс-- В- -ид-т-----моє---м-сц-.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
K----vi--r--l-a---ʹ-ya--oty-h?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Onde está o vagão-leito?
Д--с-ал---й -а-о-?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
Ko-y ---pr-vl-a-e--sy--p--ya-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Onde está o vagão-leito?
Де спальний вагон?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
O vagão-leito está no final do trem .
Спал-н-----г-----к-нц- -о--г-.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
Kol--vid--avly-y-t---a po-yah?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
O vagão-leito está no final do trem .
Спальний вагон у кінці потягу.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
А----ва-он----ест-р-н- ---а -оч-тк- -оїз-а.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
K--y---y----y- -----h -- ---l--a?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Posso dormir em baixo?
М--на--ен- -па----а-ниж--й -о-иці?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
Kol- -ryb---ye p-t--h-d--B-rl--a?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Posso dormir em baixo?
Можна мені спати на нижній полиці?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Posso dormir no meio?
М-жн- мені---а-- по-ер--и-і?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
Koly---ybu-aye-po-y---do-B--l---?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Posso dormir no meio?
Можна мені спати посередині?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Posso dormir em cima?
М---а --н--спати -- в--хні----ли--?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
P-o-a---e- m--hna p-oy̆t-?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Posso dormir em cima?
Можна мені спати на верхній полиці?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Quando chegamos à fronteira?
Кол- -и -уде------ко--он-?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Pr---ch--------na-proy̆t-?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Quando chegamos à fronteira?
Коли ми будемо на кордоні?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
Я---о--- т--ва- п-їз--- -- -е--іна?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
P-----ht-- -o-hna proy-t-?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Probachte, mozhna proy̆ty?
O trem está atrasado?
Чи--от-г----і--юєть-я?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
M-n--z-a-etʹsya- t---–-moy--m-s-s-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
O trem está atrasado?
Чи потяг запізнюється?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Tem alguma coisa para ler?
Ч--м-єт--Ви-щ--ь---чита--?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
M-ni----ye-ʹ--a- ----–-moye mis--e.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Tem alguma coisa para ler?
Чи маєте Ви щось почитати?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
Т-т м---- -о--ти та попити?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
M--i-zday---s--,-ts--- m-y--m--ts-.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
Тут можна поїсти та попити?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Pode me acordar às 7:00 horas?
М--е---м------з-у-ити,--удь--аска- ----00 годи-і?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Men--z----t----, V--s---te--- mo-e-u ----si.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Pode me acordar às 7:00 horas?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.