Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   uk В зоопарку

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [сорок три]

43 [sorok try]

В зоопарку

V zooparku

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Ucraniano Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. Т---є--ооп--к. Т__ є з_______ Т-м є з-о-а-к- -------------- Там є зоопарк. 0
V--o-par-u V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparku
Ali estão as girafas. Там є ----фи. Т__ є ж______ Т-м є ж-р-ф-. ------------- Там є жирафи. 0
V--oop---u V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparku
Onde estão os ursos? Де-є ве---ді? Д_ є в_______ Д- є в-д-е-і- ------------- Де є ведмеді? 0
T-- -- --o-a--. T__ y_ z_______ T-m y- z-o-a-k- --------------- Tam ye zoopark.
Onde estão os elefantes? Д- - --они? Д_ є с_____ Д- є с-о-и- ----------- Де є слони? 0
Tam-y- ---par-. T__ y_ z_______ T-m y- z-o-a-k- --------------- Tam ye zoopark.
Onde estão as cobras? Д- є---і-? Д_ є з____ Д- є з-і-? ---------- Де є змії? 0
Tam------opark. T__ y_ z_______ T-m y- z-o-a-k- --------------- Tam ye zoopark.
Onde estão os leões? Д- - -е--? Д_ є л____ Д- є л-в-? ---------- Де є леви? 0
Tam -e zh-r-fy. T__ y_ z_______ T-m y- z-y-a-y- --------------- Tam ye zhyrafy.
Eu tenho uma máquina fotográfica. Я -аю-ф-------ат. Я м__ ф__________ Я м-ю ф-т-а-а-а-. ----------------- Я маю фотоапарат. 0
Tam--e-z-y--f-. T__ y_ z_______ T-m y- z-y-a-y- --------------- Tam ye zhyrafy.
Eu também tenho uma filmadora. Я -а--т--о--в-д-ока----. Я м__ т____ в___________ Я м-ю т-к-ж в-д-о-а-е-у- ------------------------ Я маю також відеокамеру. 0
Ta- ye --yr-f-. T__ y_ z_______ T-m y- z-y-a-y- --------------- Tam ye zhyrafy.
Onde tem uma bateria? Д----бат-рея? Д_ є б_______ Д- є б-т-р-я- ------------- Де є батарея? 0
D- -- --d--di? D_ y_ v_______ D- y- v-d-e-i- -------------- De ye vedmedi?
Onde estão os pinguins? Д--- -і----ни? Д_ є п________ Д- є п-н-в-н-? -------------- Де є пінгвіни? 0
De-ye---dmedi? D_ y_ v_______ D- y- v-d-e-i- -------------- De ye vedmedi?
Onde estão os cangurus? Де - кенг--у? Д_ є к_______ Д- є к-н-у-у- ------------- Де є кенгуру? 0
De y- v-d-e--? D_ y_ v_______ D- y- v-d-e-i- -------------- De ye vedmedi?
Onde estão os rinocerontes? Де----ос-роги? Д_ є н________ Д- є н-с-р-г-? -------------- Де є носороги? 0
D- y- s--ny? D_ y_ s_____ D- y- s-o-y- ------------ De ye slony?
Onde tem um banheiro? Де-є т---ет? Д_ є т______ Д- є т-а-е-? ------------ Де є туалет? 0
D------lo--? D_ y_ s_____ D- y- s-o-y- ------------ De ye slony?
Ali tem um café. Там --к-ф-. Т__ є к____ Т-м є к-ф-. ----------- Там є кафе. 0
D- ye--l---? D_ y_ s_____ D- y- s-o-y- ------------ De ye slony?
Ali tem um restaurante. Та- --ре----ан. Т__ є р________ Т-м є р-с-о-а-. --------------- Там є ресторан. 0
De-y- -mii-? D_ y_ z____ D- y- z-i-̈- ------------ De ye zmiï?
Onde estão os camelos? Д- є -ер--ю-и? Д_ є в________ Д- є в-р-л-д-? -------------- Де є верблюди? 0
D--ye -----? D_ y_ z____ D- y- z-i-̈- ------------ De ye zmiï?
Onde estão os gorilas e as zebras? Д- є --рил--- --бри? Д_ є г_____ і з_____ Д- є г-р-л- і з-б-и- -------------------- Де є горили і зебри? 0
De -e z----? D_ y_ z____ D- y- z-i-̈- ------------ De ye zmiï?
Onde estão os tigres e os crocodilos? Д- є---г---і-----о--л-? Д_ є т____ і к_________ Д- є т-г-и і к-о-о-и-и- ----------------------- Де є тигри і крокодили? 0
De--- --vy? D_ y_ l____ D- y- l-v-? ----------- De ye levy?

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !