Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   tr Hayvanat bahçesinde

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Turco Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. Ha-va--- -ahç-si -ra-a. H_______ b______ o_____ H-y-a-a- b-h-e-i o-a-a- ----------------------- Hayvanat bahçesi orada. 0
Ali estão as girafas. Z------a- o--da. Z________ o_____ Z-r-f-l-r o-a-a- ---------------- Zürafalar orada. 0
Onde estão os ursos? Ayıla--n---d-? A_____ n______ A-ı-a- n-r-d-? -------------- Ayılar nerede? 0
Onde estão os elefantes? F--l-- n-re--? F_____ n______ F-l-e- n-r-d-? -------------- Filler nerede? 0
Onde estão as cobras? Y-lan-----e---e? Y_______ n______ Y-l-n-a- n-r-d-? ---------------- Yılanlar nerede? 0
Onde estão os leões? Asla-l----ered-? A_______ n______ A-l-n-a- n-r-d-? ---------------- Aslanlar nerede? 0
Eu tenho uma máquina fotográfica. Foto-ra--m-k---m v--. F_______ m______ v___ F-t-ğ-a- m-k-n-m v-r- --------------------- Fotoğraf makinem var. 0
Eu também tenho uma filmadora. Fi-m -a-eram-------. F___ k______ d_ v___ F-l- k-m-r-m d- v-r- -------------------- Film kameram da var. 0
Onde tem uma bateria? Pi- ---ed-? P__ n______ P-l n-r-d-? ----------- Pil nerede? 0
Onde estão os pinguins? P-nguen-e- -e-ede? P_________ n______ P-n-u-n-e- n-r-d-? ------------------ Penguenler nerede? 0
Onde estão os cangurus? K-ngu----- --r--e? K_________ n______ K-n-u-u-a- n-r-d-? ------------------ Kangurular nerede? 0
Onde estão os rinocerontes? Gerg---nl------e-e? G__________ n______ G-r-e-a-l-r n-r-d-? ------------------- Gergedanlar nerede? 0
Onde tem um banheiro? Tuval---n-rede? T______ n______ T-v-l-t n-r-d-? --------------- Tuvalet nerede? 0
Ali tem um café. O-a----i---a-e----. O____ b__ k___ v___ O-a-a b-r k-f- v-r- ------------------- Orada bir kafe var. 0
Ali tem um restaurante. Orad---i------ora- -a-. O____ b__ r_______ v___ O-a-a b-r r-s-o-a- v-r- ----------------------- Orada bir restoran var. 0
Onde estão os camelos? De---e---er-d-? D______ n______ D-v-l-r n-r-d-? --------------- Develer nerede? 0
Onde estão os gorilas e as zebras? Goril-er--- z-b--------r--e? G_______ v_ z_______ n______ G-r-l-e- v- z-b-a-a- n-r-d-? ---------------------------- Goriller ve zebralar nerede? 0
Onde estão os tigres e os crocodilos? Kap-a-l----- -im--h--- n-rede? K________ v_ t________ n______ K-p-a-l-r v- t-m-a-l-r n-r-d-? ------------------------------ Kaplanlar ve timsahlar nerede? 0

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !