O mercado está aberto aos domingos?
Ч- відкр-ти--pинок-щ-нед-л-?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
E---u--iya -------a
E_________ d_ m____
E-s-u-s-y- d- m-s-a
-------------------
Ekskursiya do mista
O mercado está aberto aos domingos?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Ekskursiya do mista
A feira está aberta às segundas-feiras?
Ч---ідк--тий--р-арок щ---н-д-лка
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
Ekskur-iy---- mista
E_________ d_ m____
E-s-u-s-y- d- m-s-a
-------------------
Ekskursiya do mista
A feira está aberta às segundas-feiras?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Ekskursiya do mista
A exposição está aberta às terças-feiras?
Чи------и-а ------ка-щ-в-в---к-?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
Ch--vi--r-ty-̆ p--o- s-c-on---li?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Ч- в-д--итий-зоо-ар---осе-еди?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
Ch- v-dk--t-y--p-----sh-h---di--?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Ч--ві---ит---му-е--щ-ч-тв---а?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Chy v--kry-yy- -y-o- -hcho-edil-?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Чи--і-к---а--а-е-е- щ---я---ці?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Ch- -i-----y-̆ -arm-r-k--h--o-onedi-ka
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Pode-se tirar fotografias?
Ч- можна -о-огр-фу-ат-?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
C-y--idkr--yy̆ --rm---- -h-h-po-ed--ka
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Pode-se tirar fotografias?
Чи можна фотографувати?
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Tem que se pagar a entrada?
Ч--п-тріб-о пл-т--и з- --ід?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
Ch-----k---y-̆--a---r-k-s-------edil-a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Tem que se pagar a entrada?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Quanto custa a entrada?
С--л-к- ---ту----ід?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
Chy---dkr-t--v--tav-a s-c-ovi-tirk-?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Quanto custa a entrada?
Скільки коштує вхід?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Há um desconto para grupos?
Ч--- зн---а д-----уп?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
Ch--------t--vys-a-k--s--ho-ivtirk-?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Há um desconto para grupos?
Чи є знижка для груп?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Há um desconto para crianças?
Ч- є зни--а-д---діт-й?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-y-v-dk---a -ystavk- sh-ho-i-ti-k-?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Há um desconto para crianças?
Чи є знижка для дітей?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Há um desconto para estudantes?
Ч- є--ни-к- --я---удентів?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Ch--v-dk---y---z--p-rk sh----eredy?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Há um desconto para estudantes?
Чи є знижка для студентів?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Que edifício é este?
Що це -- --ді---?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
Chy --d--y------oo---- ------e----?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Que edifício é este?
Що це за будівля?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Quantos anos tem este edifício?
С-і-ь-- --------- б-д-в-і?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
C-- -id-ryt-y̆ --o---- s-ch--ere-y?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Quantos anos tem este edifício?
Скільки років цій будівлі?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Quem construiu este edifício?
Х-о-побу--вав-цю -у---л-?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
C-- --d-r-------u-ey̆--h----h-tver--?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Quem construiu este edifício?
Хто побудував цю будівлю?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Eu me interesso por arquitetura.
Я--і--в-----архі--кт-ро-.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
C---v-d-----y- -uz-y̆--h--och--v--ha?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Eu me interesso por arquitetura.
Я цікавлюся архітектурою.
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Eu me interesso por arte.
Я ц--авл-ся -и-те-----.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
C-y------y-y-- m-zey̆ -hch-che---rha?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Eu me interesso por arte.
Я цікавлюся мистецтвом.
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Eu me interesso por pintura.
Я ці--влюс--живо-и---.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Chy-v-d--yt- --ler-y--shc-op'ya-n--s-?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Eu me interesso por pintura.
Я цікавлюся живописом.
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?