Onde você aprendeu o espanhol?
ს---ი-წა--ე- ე--ანუ-ი?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
s---ist-'a--e---sp'a--r-?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
Onde você aprendeu o espanhol?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
Você também fala português?
პორ-უგ---უ-ი- ი---?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p'--t-ug--i-ri-s--t--t?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
Você também fala português?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
Sim e também sei um pouco de italiano.
დ--ხ,--ა ცო---იტ-ლ-უ------ფ-ობ.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
di--h, da t---'---t-a------t--vp-o-.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Sim e também sei um pouco de italiano.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
Eu acho que você fala muito bem.
მ--ვფ---ობ- თქვე--ძ-ლ-ა- კ-რგა--ლ---რ--ობ-.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
m- -p-------t-ve--d--lia--k-ar-a--la--ara--ob-.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
Eu acho que você fala muito bem.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
As línguas são bastante semelhantes.
ეს -ნე-ი -აკ---დ --ა-ს --თ-----ს.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e--e-ebi--a---a-d ---v- e-tma-e-s.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
As línguas são bastante semelhantes.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
Eu percebo-as bem.
ისინი--ე---რ--დ---ს-ის.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
is--- me -'a-gad --s-is.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
Eu percebo-as bem.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
Mas falar e escrever é difícil.
მ--რ-მ ლ-პარ------ --რ--ძნ--ი-.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
ma--a--lap-ar---i-d- t--er--dz----a.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Mas falar e escrever é difícil.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
Eu ainda cometo muitos erros.
მე-ჯერ კიდ-ვ --ვრ--ეც---ას-ვ---ე-.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
me--e- k-id-v b-------t--om-- -ush---.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Eu ainda cometo muitos erros.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
Por favor corrija-me sempre.
თ--შ-იძლ-ბ------ე-თ--- -ემ-ს-ო--თ.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
tu-s--i--leba, q----t--- --em-s--'o--t.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
Por favor corrija-me sempre.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
A sua pronúncia é muito boa.
თქვ-ნ --ლ--- --რ----ამოთქ-ა -აქვთ.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
tkv-n-d-a---n-k'a-g- g---t--a ga-vt.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
A sua pronúncia é muito boa.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
Você tem um pequeno sotaque.
თ--ე- ც--ა -ქ-ენტი გ---თ.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
t-v-n-t-o--a a----nt'i---kvt.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Você tem um pequeno sotaque.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
Nota-se, de onde você vem.
ნ-თელ--, -ად-ურ-ც-----.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
n--eli-, -ad-u-its-k-art.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Nota-se, de onde você vem.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
Qual é a sua língua materna?
რო--ლი--თ--ე----შ-ბ-ი-რი ე--?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
n----ia- --daur-ts ---rt.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Qual é a sua língua materna?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
natelia, sadaurits khart.
Você está fazendo um curso de línguas?
ენ-- კ--სზ--და-ი---თ?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
nat--i-- sa--u-i-s k---t.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
Você está fazendo um curso de línguas?
ენის კურსზე დადიხართ?
natelia, sadaurits khart.
Qual é o material de ensino que você usa?
რ---ლ- სა--ლ--ღვა-ე-ო-ი---რგებ-ობთ?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
r-mel-- -k--ni mshob-i-ri en-?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Qual é o material de ensino que você usa?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romelia tkveni mshobliuri ena?
Eu não sei de momento como isso se chama.
ა--ა ა- მ----ვ- -ა ჰ-ვი-.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
ro--l-----v--i m-h-bl-ur--e-a?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Eu não sei de momento como isso se chama.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
romelia tkveni mshobliuri ena?
Não me lembro do título.
ს--ა----არ მა-სენდებ-.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
ro--l-a--kve----s--bli-ri-e--?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
Não me lembro do título.
სათაური არ მახსენდება.
romelia tkveni mshobliuri ena?
Eu me esqueci disto.
დამ-ვი--და.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
e-i--k-ur-ze--a-ikh-rt?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
Eu me esqueci disto.
დამავიწყდა.
enis k'ursze dadikhart?